tag:blogger.com,1999:blog-15722919061536901652024-03-14T02:29:51.872-07:00The English Pub - El blog para aprender inglésUnknownnoreply@blogger.comBlogger71125tag:blogger.com,1999:blog-1572291906153690165.post-1532863306033506692023-10-10T02:14:00.002-07:002023-10-10T12:21:25.102-07:00Aprende cuándo usar a o an en inglés correctamente<h1><span style="font-size: small;"><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9NX3eu7oURyuFJWD-wXhARv1IUKiC99ZbS2cx73D9JZClbB42GW39-vjpLA4yheARh5vivNp1QVSloNrVqNitIvctYwENQEPXFffTy0cWI7RLMiMowTiIN1ZQgREPMdQ4hf37600U8sMM10ir_4tkfftXr_3hn2Lruw7iy_h3MIHXEhWcj_WxtXyq14k/s640/photo1phone-949483159.jpg"><img alt="Cuándo usar a o an en inglés" border="0" data-original-height="480" data-original-width="640" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9NX3eu7oURyuFJWD-wXhARv1IUKiC99ZbS2cx73D9JZClbB42GW39-vjpLA4yheARh5vivNp1QVSloNrVqNitIvctYwENQEPXFffTy0cWI7RLMiMowTiIN1ZQgREPMdQ4hf37600U8sMM10ir_4tkfftXr_3hn2Lruw7iy_h3MIHXEhWcj_WxtXyq14k/w400-h300/photo1phone-949483159.jpg" title="Cuando usar a o an en inglés" width="400" /></a></div></span></h1><div style="text-align: left;"><span style="font-size: small;"> </span> </div><div style="text-align: left;">Cuándo usar a o an en inglés es una duda frecuente en estudiantes de habla hispana. El artículo indefinido <b>A</b>, (uno o una en español) puede aparecer de varias formas.</div><div style="text-align: left;"> </div><h1><span style="font-size: small;"><span><a name='more'></a></span> </span></h1><p>Cuándo usar <b>a</b> o <b>an</b> en inglés es algo muy básico pero igualmente importante. <br /></p><p>Para empezar, <b>A</b> es el artículo indefinido singular en inglés (un, uno o una en español).<br /></p><p><b>A</b> y <b>an</b> son las dos formas este artículo que varían según la palabra que usamos.</p><p>A continuación te explicamos cuándo usar <b>a</b> o <b>an</b> en inglés:</p><p><b> </b></p><p><b>Cuándo usar a en inglés:</b></p><p> </p><p>Utilizamos la forma <b>A</b> cuando la palabra empieza por una consonante:</p><p> </p><p>A boy (Un chico)</p><p> </p><p>A girl (Una chica)</p><p> </p><p>A car (Un coche)</p><p> </p><p>A house (Una casa)</p><p> </p><p>En estos casos el artículo se pronuncia con <b>schwa</b>.</p><p>Si no sabes cómo se pronuncia la schwa visita nuestro artículo:</p><p>"<a href="https://the-english-pub.blogspot.com/2018/07/el-fonema-mas-frecuente-en-ingles-la.html">El fonema más frecuente en inglés: la schwa</a>"</p><p> </p><p>Por otro lado, hay casos en los que usaremos el artículo <b>an</b>:</p><p><b> </b></p><p><b>Cuándo usar an en inglés:</b></p><p> </p><p>En el caso de que la palabra que antecede a la preposición comience por vocal, usaremos la forma <b>an</b>:<b> </b><br /></p><p> </p><p>An apple (Una manzana)</p><p> </p><p>An oyster (Una ostra)</p><p> </p><p>An umbrella (Un paraguas)</p><p> </p><p>Hay que tener en cuenta que también usamos A cuando la palabra comienza por un <b>diptongo</b> que empiece por<b> i</b> o por <b>u</b>, como en:</p><p> </p><p>A university (una universidad)</p><p> </p><p>A warrior (Un guerrero)</p><p> </p><p>A world (Un mundo)</p><p> </p><p>Pues básicamente ya sabemos cuándo usar a o an en inglés correctamente.<br /></p><p> </p><p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXnGB7yLa1DSpASh3JLDSoLkZTIKL9jkftM03AuhteZJSkVpT1o7MfDXqH8ekw7kXTV36Xt4sv2IDbQTUvE8Sd5o45aBoI40VSmBHb3PG61aJRtTt3pK9hUQKoT6KIX0kh8PSYYvBGAlksQHg7-JcQ75ywHEafXkvxp0r1i-QulT__kXdPjlc4DMeWZsw/s638/a-an-or-16-638-732023405.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="Cuándo usar a o an en inglés" border="0" data-original-height="479" data-original-width="638" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXnGB7yLa1DSpASh3JLDSoLkZTIKL9jkftM03AuhteZJSkVpT1o7MfDXqH8ekw7kXTV36Xt4sv2IDbQTUvE8Sd5o45aBoI40VSmBHb3PG61aJRtTt3pK9hUQKoT6KIX0kh8PSYYvBGAlksQHg7-JcQ75ywHEafXkvxp0r1i-QulT__kXdPjlc4DMeWZsw/w400-h300/a-an-or-16-638-732023405.jpg" title="Cuándo usar a o an en inglés" width="400" /></a></div><br /><p></p><p> </p><p>Finalmente hay que saber que el artículo A puede pronunciarse como se pronuncia la letra A en inglés (ei en castellano).</p><p>Esto se hace si queremos hacer enfasis en el artículo, como en esta frase:</p><p> </p><p>"This is not just A book for me, this is THE book"</p><p>(Este no es solo UN libro para mí, este es EL libro)</p><p> </p><p>En conclusión, como véis es importante saber cuándo usar a y an en inglés de una manera adecuada.<br /></p><p>Pues ya sabéis cuándo usar a o an en inglés, espero que haya os haya quedado claro.<br /></p><p>Si os habéis quedado con ganas y queréis saber más sobre cuándo usar a o an en inglés os recomiendo visitar:</p><p> </p><p><a href="https://velvetschool.com/blog/cuando-usar-a-y-an-en-ingles-reglas-y-excepciones/">Cuándo usar "a" y "an" en inglés: reglas y excepciones </a></p><p></p><p></p><p><a href="https://english.lingolia.com/es/gramatica/articulos"><br />Los artículos en inglés: a, an, the</a></p><p> </p><p><a href="https://englishlive.ef.com/es-mx/blog/laboratorio-de-gramatica/reglas-para-a-an/">Reglas y excepciones para usar los artículos en inglés a y an</a></p><p> <br /></p><p>Y eso es todo! Recuerda que puedes seguirnos en nuestras redes sociales como <a href="https://www.facebook.com/pubenglish85">Facebook</a> y <a href="https://twitter.com/PubEnglish">Twitter</a>.<br /></p><p>Thank you for your visit! See you soon!</p><p></p><p> </p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1572291906153690165.post-57548852986413254852023-09-19T03:09:00.004-07:002023-09-22T03:27:18.013-07:00El Fonema Inglés D Palatal e Interdental<p style="text-align: center;"> <a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsHDSda-dMNkuLZjuodjl5BxK7OXNAfTWIMClYo9KjcQAHw1cPDbXCq0PwOLb0g0E9x8HExOSv8DjyOzfJZReJfuRr8736xJeFBXKsLODTsHZcRCcmy6nDK9D1cfrskbyQIsGGoLKBJs6eqkzNB505KsbLhdJc8cHoaZb23ebejZWheJfQXrSm4srGwCE/s619/122098726_1266544717071732_4330510165030634814_n.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="619" data-original-width="619" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsHDSda-dMNkuLZjuodjl5BxK7OXNAfTWIMClYo9KjcQAHw1cPDbXCq0PwOLb0g0E9x8HExOSv8DjyOzfJZReJfuRr8736xJeFBXKsLODTsHZcRCcmy6nDK9D1cfrskbyQIsGGoLKBJs6eqkzNB505KsbLhdJc8cHoaZb23ebejZWheJfQXrSm4srGwCE/s320/122098726_1266544717071732_4330510165030634814_n.jpg" width="320" /></a></p><p></p><p>Pronunciar el inglés correctamente no es asunto de un día, cuesta acostumbrarse a un idioma nuevo que usa fonemas que para un castellanohablante son desconocidos o que se usan de manera diferente.</p><span><a name='more'></a></span><p> </p><p>No obstante si contamos con una buena base teórica de antemano nos será más fácil reconocer, entender y asimilar los fonemas extranjeros que suenan nuevos o difíciles de captar para el oído inexperto.<br /></p><p>Empecemos por el principio. En castellano sólo tenemos un <b>fonema</b> que representa la letra D. Esto quiere decir que da igual cómo pronunciemos la D, la palabra no cambiará de significado.</p><p>Sin embargo, en inglés <b>sí distinguen</b> entre dos tipos de D, al igual que <a href="https://the-english-pub.blogspot.com/2019/06/beach-or-bitch-cual-es-la-diferencia-el.html">distinguían dos tipos de i</a>, y hay que saber reconocerlas y pronunciarlas correctamente para no dar lugar a errores.<br /></p><p> </p><p>Pongamos un ejemplo:</p><p><br /></p><p>En la palabra <b>Dado</b>, estamos usando dos tipos D, una palatal primero y otra interdental después, aunque para nosotros los castellanoparlantes estos dos sonidos constituyen un sólo fonema.</p><p style="text-align: center;"> </p><p style="text-align: center;"><b>Primera D Palatal</b> -----------------> <b>D</b>a<b>d</b>o <-------------------- <b>Segunda D Interdental</b></p><p style="text-align: center;"> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjA3PbEtPJsAlEXPmUrKRwjdKaVNyC0ui_oSShJGIOb1YwlzCXQhq8dHJbx9s-b0StvfndEpDhgBeDOMTgLppe4nxaZ5Iqggs-As2ZPquLxxjsK0I7MukSO7uLRWfUXELkDqQNxQ61vT6pQUtpp0sr5fDM1qSGhcI3aTB_SdI6hBEG7JMqRdoJVTkXrpWA/s290/d-sound.gif" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="290" data-original-width="289" height="290" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjA3PbEtPJsAlEXPmUrKRwjdKaVNyC0ui_oSShJGIOb1YwlzCXQhq8dHJbx9s-b0StvfndEpDhgBeDOMTgLppe4nxaZ5Iqggs-As2ZPquLxxjsK0I7MukSO7uLRWfUXELkDqQNxQ61vT6pQUtpp0sr5fDM1qSGhcI3aTB_SdI6hBEG7JMqRdoJVTkXrpWA/s1600/d-sound.gif" width="289" /></a></div><br /><p></p><p>D Palatal significa que para pronunciar esa D debemos elevar la <b>lengua </b>y ponerla en contacto con el <b>paladar</b>, al igual que se ve en la foto, como hacemos en palabras como dune, dark, day...</p><p>Normalmente este sonido viene representado por la grafía <b>D</b>.<br /></p><p>Por el contrario la D Interdental se llama así porque para pronunciarla debemos frotar la <b>lengua</b> con los <b>dientes</b> como en las palabras the, that, o breath.<br /></p><p>Normalmente se representa con la grafía 'th' aunque muchas veces esta se pronuncia como la z castellana.</p><p>En este gráfico podemos ver las diferentes partes de la boca, los alvéolos, los dientes, la lengua... El paladar es lo que está arriba.</p><p> <br /></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJR_2DZ_Ftbejko3WnNPzouTM9igDtRI9DjKcwMs_--ijpDpv2fnirfZIG4mafslqHyXABJnmJ2LWc6b727MlBJFkNkR04ljDrhGPm726qzGhdNG5SJXEC6ZpyRN0JGYWoptkRrsWez0WBKpmX5s2WeOQtM6G7MMTptsXyyC5aKumI6Sn49ONSmA8i1G8/s513/Image640.gif" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="393" data-original-width="513" height="306" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJR_2DZ_Ftbejko3WnNPzouTM9igDtRI9DjKcwMs_--ijpDpv2fnirfZIG4mafslqHyXABJnmJ2LWc6b727MlBJFkNkR04ljDrhGPm726qzGhdNG5SJXEC6ZpyRN0JGYWoptkRrsWez0WBKpmX5s2WeOQtM6G7MMTptsXyyC5aKumI6Sn49ONSmA8i1G8/w400-h306/Image640.gif" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Partes del aparato fonador<br /></td></tr></tbody></table><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghjmpz6Z4gMr8yougwPCDH_KByzB-H2t1pwhaphKZIPwOa3Qj2XT1Ibs9FPX3EDiXy6K-wotOHsna-KEPvpeCcP0dVXrEF3jCHWlBL4aX1x0J8rs5WsCkf3jF2cH3t95KFsiUpMzwZ6KsfUr9aCREKNyF81oiw_nMWHV6DHfFlEUXvsY-RbiVUn7ouc7o/s524/esquema_color.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"></a></div><p>Básicamente en inglés hay dos tipos de D, una palatal y otra interdental, que sí tienen diferenciación en esta lengua, y han de pronunciarse cada una donde toca.</p><p>En el sintagma "The day" tenemos un caso parecido a Dado en español pero al revés, en inglés la primera D del artículo "the" sería una D interdental con la lengua en los dientes mientras que la segunda sería una D palatal.</p><p>Aquí tenemos varios ejemplos de palabras que cambian su significado según lo pronunciemos con una D palatal o con una D interdental:</p><p> </p><p style="text-align: left;"> <b> D Interdental </b>(th)<b> D Palatal </b>(d)<br /></p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: left;"> Then (Entonces) Den (Guarida)</p><p style="text-align: left;"> They (Ellos) Day (Día)</p><p style="text-align: left;"> Breathe (Respirar) Breed (Criar)</p><p style="text-align: left;"> Though (Aunque) Dough (Masa)<br /></p><p> </p><p>Como véis es importante saber distinguir entre los dos tipos de D en inglés, no sólo para pronunciar correctamente sino también para evitar errores y malentendidos. </p><p>Espero que este artículo os haya servido en vuestro camino de aprendizaje, si ha sido así haced el favor de compartirme por las redes sociales. <i>Spread the word!</i><br /></p><p>Thank you for your visit. See you soon!</p><p><br /></p>Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1572291906153690165.post-72812391384679524102023-07-04T01:21:00.000-07:002023-07-04T01:21:49.793-07:00¿Qué son los Phrasal Verbs? Get up, take off, pick up...<div class="flex flex-grow flex-col gap-3"><div class="min-h-[20px] flex items-start overflow-x-auto whitespace-pre-wrap break-words flex-col gap-4"><div class="markdown prose w-full break-words dark:prose-invert light"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirnKMFbpg4fn38DDqpqbp8tXWoCDPY5bWxgSyxfRP2BL_-2MHtI7PMwBB-R2cyE6CPR08wveaw94vE9HMnW4tpv6KUlNgHNvy7LK59NwxozQ1Ix1tZv_CYT3ssWzRQwRnYroLmka439nCvOU93Hmmamj4dqPp0yLxLZC1ucd7j_9EIZnc4n84ArgbgWTs/s630/phrasal-verbs-900x.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="315" data-original-width="630" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirnKMFbpg4fn38DDqpqbp8tXWoCDPY5bWxgSyxfRP2BL_-2MHtI7PMwBB-R2cyE6CPR08wveaw94vE9HMnW4tpv6KUlNgHNvy7LK59NwxozQ1Ix1tZv_CYT3ssWzRQwRnYroLmka439nCvOU93Hmmamj4dqPp0yLxLZC1ucd7j_9EIZnc4n84ArgbgWTs/w400-h200/phrasal-verbs-900x.jpg" width="400" /></a></div><p></p><p></p><p>¿Qué son los Phrasal Verbs? En este artículo, exploraremos qué son estas estructuras lingüísticas, cómo se forman y cómo se utilizan en el contexto adecuado.</p><p><span></span></p><a name='more'></a> <p></p><p>Cuando se aprende inglés, es fundamental adquirir algún conocimiento sobre los phrasal verbs. Estas estructuras verbales son una parte esencial de la lengua inglesa y se utilizan en todos los niveles de comunicación, desde conversaciones informales hasta textos académicos y literarios. </p><p>Un phrasal verb está compuesto por un verbo y una o dos partículas que modifican o complementan su significado. La partícula puede ser una preposición (como "up", "down", "in" o "out") o un adverbio (como "off" o "away"). </p><p>Al combinar el verbo y la partícula, se crea una nueva unidad léxica con un significado distinto al del verbo original. Por ejemplo, el verbo "get" tiene múltiples phrasal verbs, como "get up" (levantarse), "get in" (entrar) o "get away" (escapar).</p><p> </p><p></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjohdCC0NV9lAyRJmJdBanE_5odqFSvRriLvqNykekdF9O_cQiLRDq2bW6NWjMUdU6ff6_35eXL6ovo8J2dw83HTmaOKOLFNhZ7z5DL_UXR9tNK1-UnAzSrpr4qJUfklzXRcAGxgpARPzC9nLA-uTlHTj2xNDTG0IgG974UdrwOaR0HCUQ-eLMBItGByeE/s1575/300892369_382816810695929_3289214928582501297_n.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1181" data-original-width="1575" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjohdCC0NV9lAyRJmJdBanE_5odqFSvRriLvqNykekdF9O_cQiLRDq2bW6NWjMUdU6ff6_35eXL6ovo8J2dw83HTmaOKOLFNhZ7z5DL_UXR9tNK1-UnAzSrpr4qJUfklzXRcAGxgpARPzC9nLA-uTlHTj2xNDTG0IgG974UdrwOaR0HCUQ-eLMBItGByeE/s320/300892369_382816810695929_3289214928582501297_n.jpg" width="320" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><br /></td></tr></tbody></table> </div><div class="markdown prose w-full break-words dark:prose-invert light">La formación de los phrasal verbs puede variar y no siempre sigue un patrón específico. Algunos son inseparables, lo que significa que el verbo y la partícula no se pueden separar. <p>Por ejemplo, "give up" (rendirse) o "break down" (averiarse). Otros son separables y permiten colocar el objeto entre el verbo y la partícula. Por ejemplo, "turn off the lights" (apagar las luces) o "pick up a book" (recoger un libro).</p><p>Uno de los desafíos principales para los estudiantes de inglés es que el significado de los phrasal verbs no siempre es literal y puede variar según el contexto. </p><p>Por lo tanto, es importante aprender los diferentes usos y significados de cada phrasal verb. Por ejemplo, "bring up" puede significar "mencionar un tema" (e.g., "He brought up an interesting point during the meeting") o "criar a un niño" (e.g., "She brings up her children on her own").</p><p>Además, algunos phrasal verbs tienen múltiples significados y usos. Por ejemplo, "get over" puede significar "superar una dificultad" (e.g., "She finally got over her fear of public speaking") o "recuperarse de una enfermedad" (e.g., "It took him a long time to get over the flu"). </p><p>Es crucial tener en cuenta el contexto y el significado específico en cada situación.</p><p> </p><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiC9jkwQdSSWZXd9W65TkbCzf-ITaT5UfsRdJTLGdwEvsTsvU0xvzPtG_NUNl0Kax-WQoufYMItTqT3SbU7SFvvniiZ7SS_YD3U7owjZxg4oL4uaast7T6zEd8ApM3FW_W1B-ZoZb2UaqCXy6xWRZW-U0IDne0NWXhxxF5-sxC1nt_7ofZNmdXcRlmxDVc/s448/phrasal-verbs-2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="250" data-original-width="448" height="224" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiC9jkwQdSSWZXd9W65TkbCzf-ITaT5UfsRdJTLGdwEvsTsvU0xvzPtG_NUNl0Kax-WQoufYMItTqT3SbU7SFvvniiZ7SS_YD3U7owjZxg4oL4uaast7T6zEd8ApM3FW_W1B-ZoZb2UaqCXy6xWRZW-U0IDne0NWXhxxF5-sxC1nt_7ofZNmdXcRlmxDVc/w400-h224/phrasal-verbs-2.jpg" width="400" /></a></div><br /><p></p><p></p><p></p><p>Los Phrasal Verbs son parte integral de la comunicación en inglés, y su dominio es esencial para alcanzar un nivel avanzado de fluidez. Su uso adecuado puede enriquecer y darle un matiz más auténtico a tus conversaciones y escritos. </p><p>Aquí hay algunos consejos para mejorar tu comprensión y uso de los phrasal verbs:</p><ol style="text-align: left;"><li><p>Estudia y memoriza los phrasal verbs más comunes. Hay listas disponibles en libros de texto, en línea y en aplicaciones móviles que pueden ayudarte a aprender y practicar su uso. <br /></p></li><li><p>Presta atención al contexto en el que se utilizan los phrasal verbs. Observa cómo se utilizan en conversaciones reales, textos escritos y películas o series en inglés. </p><p>-Recuerda echarle un vistazo a nuestros artículos sobre Phrasal Verbs:</p><p>"<a href="https://the-english-pub.blogspot.com/2019/05/phrasal-verbs-con-get-get-to-work.html">Phrasal Verbs con Get</a>" <br /></p><p>"<a href="https://the-english-pub.blogspot.com/2022/01/take-on-world-phrasal-verbs-con-el.html">Phrasal Verbs con Take</a>" </p><p> </p><p>Thanks for reading! See you soon! <br /></p></li></ol></div></div></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1572291906153690165.post-3704213167869968642023-01-11T00:05:00.000-08:002023-01-11T00:05:54.109-08:00Los mejores diccionarios monolingües para aprender inglés<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhP9gTWv1neO2NLnIDl38yh-sQE0kNjhAlawS7SWauqPOtmPmPMMHYxT9tpB5bYYDQVAV78p5sfvJQtD0A_Ob63l-Db_1VE7vnyn8w7c_3jjw6aphQ2yTbFYT1p3FUoIUscG9NasVqxlXRUKhrbbnyPfZqYI8sUPmfkLcn5UEHhE-RcUPW2rlm8Hfd_/s410/diccionariosingles.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="410" data-original-width="410" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhP9gTWv1neO2NLnIDl38yh-sQE0kNjhAlawS7SWauqPOtmPmPMMHYxT9tpB5bYYDQVAV78p5sfvJQtD0A_Ob63l-Db_1VE7vnyn8w7c_3jjw6aphQ2yTbFYT1p3FUoIUscG9NasVqxlXRUKhrbbnyPfZqYI8sUPmfkLcn5UEHhE-RcUPW2rlm8Hfd_/w400-h400/diccionariosingles.jpg" width="400" /></a></div><p>A la hora de aprender inglés es imprescindible hacerse con un buen diccionario que nos ayude a traducir las palabras o expresiones que no entendemos. En este artículo vamos a ver cuáles son los mejores diccionarios monolingües en inglés:<br /></p><p><span></span></p><a name='more'></a> <p></p><p>Para estudiantes principiantes recomendamos usar un diccionario bilingüe pero alguien que quiere aprender inglés a un nivel más avanzado debe empezar a usar un diccionario monoligüe en inglés.<br /></p><p>Al buscar una palabra en un diccionario monolingüe, leerás la definición en inglés de esa palabra, y puede que aprendas algunas palabras más por el camino, y esto te ayudará a consolidar la lengua.<br /></p><p>En cuestión de diccionarios hay muchas opciones en el mercado así que aquí os dejamos una lista de los que, en nuestra opinión, son los mejores diccionarios monolingües de inglés a día de hoy:</p><p><br /></p><p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6w557igP0qUPbzrzL4p_ODPXo2eUMaoLb5chEgfunPeQ7w0FcAADGhNiJ3I3p2Z4ssxvWiPfgoC9HU1X2ld0XaYvAZNSCjZ8EnCQA6oFoTva0nFN6NR4nxfZvdTsfLPsBot5qy-ddsuQHCXgwa9GmxzHJdOyxk4wLBrPO_kSgWpdPjuzxONEdUjee/s500/oxford%20dictionary.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="328" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6w557igP0qUPbzrzL4p_ODPXo2eUMaoLb5chEgfunPeQ7w0FcAADGhNiJ3I3p2Z4ssxvWiPfgoC9HU1X2ld0XaYvAZNSCjZ8EnCQA6oFoTva0nFN6NR4nxfZvdTsfLPsBot5qy-ddsuQHCXgwa9GmxzHJdOyxk4wLBrPO_kSgWpdPjuzxONEdUjee/w263-h400/oxford%20dictionary.jpg" width="263" /></a></div> <p></p><p><span style="font-size: x-large;"><b>Oxford Advanced Learner's Dictionary</b></span><br /></p><p>El Oxford Advanced Learner's Dictionary es uno de los mejores diccionarios que existen actualmente para estudiantes de inglés. </p><p>En él podemos encontrar tanto la definición de las palabras como su transcripción fonética, su etimología y su historia, lo que lo convierte en una herramiena muy completa e imprescindible.</p><p>Es el que yo uso y para mí es el mejor de todos. <br /></p><p><br /></p><p> </p><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2pRl1FYFkOOROTDxNz4A7t9SAnmhyZoFi7M_sdCxZHT_PU3lsBxIHviX0WIl7vtDwNQpVmrAciZ5QVuu0JzXkF_9DL2pe1DohS3NUgKoM7CwbKbxai6rrolSz7bxN6LpRy-5frDMVJ6GuHQzMCqmhBjsV4SqWaVR69kwMGetgxjlgYkUohJxHhAut/s1000/61uE4px4hgL.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1000" data-original-width="657" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2pRl1FYFkOOROTDxNz4A7t9SAnmhyZoFi7M_sdCxZHT_PU3lsBxIHviX0WIl7vtDwNQpVmrAciZ5QVuu0JzXkF_9DL2pe1DohS3NUgKoM7CwbKbxai6rrolSz7bxN6LpRy-5frDMVJ6GuHQzMCqmhBjsV4SqWaVR69kwMGetgxjlgYkUohJxHhAut/w263-h400/61uE4px4hgL.jpg" width="263" /></a></div><span style="font-size: x-large;"><b> </b></span><p></p><p><span style="font-size: x-large;"><b>Cambridge Advanced Learner's Dictionary</b></span><br /></p><p>Después del de Oxford, el de Cambridge es otro de los diccionarios de lengua inglesa más reconocidos. </p><p>El Oxford Advanced Learner's dictionary es un diccionario muy completo, muestra usos de las palabras en contexto, consejos de gramática y también de pronunciación.</p><p>Por su calidad y popularidad, el de Cambridge es otro de los grandes diccionarios de inglés actualmente.<br /></p><p> <br /></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimpER7iHrPRUhJZ1M8doUjGzUwrDPjJ5OVbKOEoCh-TZXsXFGYV6SED9zu7Tbxk6b_Mb_HMuU2mG3F09QuSWdNoGHzebREXvLIOydcajig6nRm0SFdR3Mvw99vMUF_3uqHM8JvBWe5nmj-RKj69YPBJDEu19lwVOaFJLw1Vkw56CGBOcOp465F5OEH/s500/B075Q4SS9L.01._SCLZZZZZZZ_SX500_.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="369" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimpER7iHrPRUhJZ1M8doUjGzUwrDPjJ5OVbKOEoCh-TZXsXFGYV6SED9zu7Tbxk6b_Mb_HMuU2mG3F09QuSWdNoGHzebREXvLIOydcajig6nRm0SFdR3Mvw99vMUF_3uqHM8JvBWe5nmj-RKj69YPBJDEu19lwVOaFJLw1Vkw56CGBOcOp465F5OEH/w295-h400/B075Q4SS9L.01._SCLZZZZZZZ_SX500_.jpg" width="295" /></a></div> <p></p><p><span style="font-size: x-large;"><b>Collins Advanced Learner's Dictionary </b></span><br /></p><p>El diccionario Collins, editado en Glasgow (Escocia) continúa siendo otro de los diccionarios más populares. </p><p>Al contrario que los anteriores, el diccionaario Collins se centra en ofrecer una solución rápida y no contiene ni etimología ni historia de las palabras. <br /></p><p>Una herramienta simple y eficaz.</p><p><br /></p><p><br /></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf9A33rT44OAkhUyT0CKRImRker_5ed9s9jQtr4_tDf-WKDZrbOT1PwiJTJvGgUrb6uGrAsqv99FwtQn5UMyUrXFhQmOrJV3d4hlkeYmVtkqSbKx5QCFq9xQjbhS6bVVRMY1F_F8u9ulDPVDywmHJoxaavepA16PwOvI1X6ZswtPpEx3fcwHh_UE52/s1597/mcmillan%20dictionary.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1597" data-original-width="1068" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf9A33rT44OAkhUyT0CKRImRker_5ed9s9jQtr4_tDf-WKDZrbOT1PwiJTJvGgUrb6uGrAsqv99FwtQn5UMyUrXFhQmOrJV3d4hlkeYmVtkqSbKx5QCFq9xQjbhS6bVVRMY1F_F8u9ulDPVDywmHJoxaavepA16PwOvI1X6ZswtPpEx3fcwHh_UE52/w268-h400/mcmillan%20dictionary.jpg" width="268" /></a></div><p></p><p><span style="font-size: x-large;"><b>MacMillan English Dictionary for Advanced Learners</b></span></p><p>Este diccionario es relativamente joven, ya que empezó a editarse en 2002 por Macmillan Education y rápidamente se ha posicionado como uno de los mejores del mercado.</p><p>En parte gracias a innovaciones como sus "cajas de metáfora" donde explican el sentido metafórico de un término además de su significado literal.</p><p>En resumen, el diccionario de MacMillan, pese a su juventud, es una muy buena opción.<br /></p><p><br /></p><p><br /></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMP1l6lU2n9c0kcU0DBRIsecI9J5KrSi9GtwPGhcwYxbkH-3NgsxGqImt_VTkwrL7oLnKEulLDuT68DXGwjmk6MwjqXj1JFn8V5_WMhWVO3jals5EsSJ-4bMV9G01DCW716Eo3Qk8NVrxccP8HhYyhoI2JiVHjjO9gqwbsCB1e7i1ihukiUO0sB2_2/s500/merrywebsterdict.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="345" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMP1l6lU2n9c0kcU0DBRIsecI9J5KrSi9GtwPGhcwYxbkH-3NgsxGqImt_VTkwrL7oLnKEulLDuT68DXGwjmk6MwjqXj1JFn8V5_WMhWVO3jals5EsSJ-4bMV9G01DCW716Eo3Qk8NVrxccP8HhYyhoI2JiVHjjO9gqwbsCB1e7i1ihukiUO0sB2_2/w276-h400/merrywebsterdict.jpg" width="276" /></a></div><br /><p><span style="font-size: x-large;"><b>Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary </b></span> </p><p> </p><p>Finalmente acabamos con otro de los más conocidos: el Merriam-Webster Dictionary.<br /></p><p>El Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary es un diccionario más centrado en la vertiente americana de la lengua inglesa, de hecho está editado en Springfield, Massachussets (EEUU).</p><p>También es un diccionario muy completo que contiene frases de ejemplo y explicaciones semánticas para ayudar al estudiante. </p><p>Imprescindible para buscar términos de inglés americano.<br /></p><p>Todos estos diccionarios cuentan con su versión web y además en internet hay muchos otros diccionarios pero en este artículo queríamos centrarnos en los de papel de toda la vida.<br /></p><p><br /></p><p>Espero que esta lista os ayude a decidiros a la hora de adquirir un diccionario de inglés, una herramienta imprescindible para cualquier estudiante. <br /></p><p>See you soon!<br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1572291906153690165.post-5946699945654748712022-11-21T01:35:00.001-08:002022-11-27T12:34:37.084-08:00 Happy - Pharrel Williams (Lesson Plan with Song)<div style="text-align: left;"><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgR985fAIaCuaWzNdiKEdC5YT-AwwE2e1Xfp1RomMr5G9S7S6NghV2H8bCjU4ARtq3t7kc93tskgNvME3xkpTUGQY93IOURKI95i_QIBsHhtFy5oq4XtNK0-EzwoFlr_2BbFH5FVBsDEFOuH0BAN70I3pN8ycEylx0A_3--FRTlVBoibY-WFPcGDbKp/s600/Pharrell-Williams-3-e1586976501697.webp"><img border="0" data-original-height="381" data-original-width="600" height="254" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgR985fAIaCuaWzNdiKEdC5YT-AwwE2e1Xfp1RomMr5G9S7S6NghV2H8bCjU4ARtq3t7kc93tskgNvME3xkpTUGQY93IOURKI95i_QIBsHhtFy5oq4XtNK0-EzwoFlr_2BbFH5FVBsDEFOuH0BAN70I3pN8ycEylx0A_3--FRTlVBoibY-WFPcGDbKp/w400-h254/Pharrell-Williams-3-e1586976501697.webp" width="400" /></a></div><br /></div><div style="text-align: left;">¿Cómo aprender inglés con canciones? ¿Cómo hacerlo bien? En el siguiente artículo vamos a explicar como se puede aprovechar una canción para hacer una clase de inglés. </div><div style="text-align: left;"> </div><span><a name='more'></a></span><div style="text-align: left;">Aprender inglés con canciones es una manera muy divertida y eficaz de mejorar nuestro nivel. A continuación vamos a ver cómo construir una lección de inglés a partir de una canción. </div><div style="text-align: left;"> </div><div style="text-align: left;">Este artículo no está enfocado para personas que están aprendiendo la lengua sino que va dirigido a aquellos que ya tienen un nivel y están pensando en enseñar inglés y quieren hacerlo empleando la música.<br /></div><div style="text-align: left;"> </div><div style="text-align: left;">En este caso vamos a coger "Happy" de Pharrell Williams, que es una canción que triunfó hace ya unos cuantos años pero que tiene un <b>mensaje</b> muy positivo que se puede aprovechar para trabajar el <b>optimismo</b>.<br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Lo primero de todo cogemos la letra de la canción y le quitamos las palabras <b>clave</b>, las que nos interese enseñar a los alumnos, palabras que sean poco comunes o que sepamos que ellos no conocen todavía. </div><div style="text-align: left;"> </div><div style="text-align: left;">Quitamos esas palabras de la letra y ya tendríamos lo que se conoce como un "filling the gaps" exercise, es decir, un ejercicio de <b>rellenar</b> huecos.</div><div style="text-align: left;"><br />Nos quedaría tal que así:<br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"> <span style="font-size: large;"> </span></div><div style="text-align: left;"><b><span style="font-size: large;">Exercise 1 "Filling the Gaps" (Ejercicio de rellenar huecos)</span></b><br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<b> </b></div><div style="text-align: center;"><b>HAPPY - PHARREL WILLIAMS (Song Lyrics)</b><br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div><div style="text-align: center;"> </div><div style="text-align: center;">FIRST VERSE<br /></div>
<div style="text-align: center;"> </div><div style="text-align: center;">Well I'm might seem ______ what I'm about to say</div>
<div style="text-align: center;"> </div><div style="text-align: center;">sun shine she's here you can take a ______</div>
<div style="text-align: center;"> </div><div style="text-align: center;">I'm a hot air ______ I could go to space</div><div style="text-align: center;"> </div><div style="text-align: center;">With the air, like I don't ______ <br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;"> </div><div style="text-align: center;">CHORUS</div><div style="text-align: center;"> <br /></div><div style="text-align: center;">(Because I'm happy)</div>
<div style="text-align: center;"> </div><div style="text-align: center;">clap ______ if you feel like a room without a roof</div><div style="text-align: center;"> (Because I'm happy)</div>
<div style="text-align: center;"> </div><div style="text-align: center;">clap _____ if you feel that happiness is the truth</div><div style="text-align: center;"> (Because I'm happy)</div><div style="text-align: center;"> </div><div style="text-align: center;">clap _____ if you know what happiness is to you</div><div style="text-align: center;">(Because I'm happy)</div>
<div style="text-align: center;"> </div><div style="text-align: center;">clap ______ if you feel like that's what you want to do</div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"> </div><div style="text-align: center;"> SECOND VERSE<br /></div><div style="text-align: center;"> </div><div style="text-align: center;">Here come bad _____ , talking this and that</div><div style="text-align: center;"> </div><div style="text-align: center;">Well, give me all you got, don't _____ it back</div><div style="text-align: center;"> </div><div style="text-align: center;">I should probably ______ you I'll be just fine</div><div style="text-align: center;"> </div><div style="text-align: center;">No offense to you, don't ______ your time</div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"> </div><div style="text-align: center;">CHORUS<br /></div><p style="text-align: center;">
(Because I'm happy)<br /></p><p> </p><p>No hemos puesto toda la letra porque nos quedaría un post demasiado largo pero con esas dos estrofas nos podemos hacer una idea de lo que queremos conseguir.<br /></p><p>El trabajo de los alumnos sería <b>escuchar</b> la canción y tratar de averiguar las palabras que faltan. Mediante esto se trabajaría la <b>audición</b> y la <b>fonética</b>, además de ampliar el <b>vocabulario</b>.</p><p>Las palabras que faltan son crazy, break, ballon, care, along, news, hold, warn y waste.<br /></p><p><span style="font-size: large;"> </span></p><p><b><span style="font-size: large;">Exercise 2. Practicar la pronunciación.</span></b></p><p><span style="font-size: large;"> </span><br />
Una vez hemos rellenado todos los huecos de la letra podemos empezar a trabajar con ella. Empezaremos con la pronunciación.<br /></p><p>Al escuchar la canción y tratar de averiguar las palabras escondidas
ya estamos trabajando la <b>audición</b> e indirectamente también la <b>pronunciación</b>. </p><p>Una vez que se descubren las palabras, se explica su pronunciación correcta y se detalla su transcripción fonética.<br /></p><p>Conseguiremos <b>expandir</b> el vocabulario con palabras como crazy, sunshine, break, hot air ballon...<br /> </p><p><br /></p><p><b><span style="font-size: large;">Exercise 3. Aprender expresiones locales o idioms:</span></b></p><p><span style="font-size: large;"> </span><br /></p><p>Una vez que tenemos la letra <b>completa</b> de la canción, ya podemos empezar a <b>interpretarla</b>. Muchas veces hay <b>idioms</b> que necesitan ser explicados antes para comprender la canción.<br /></p><p>En la letra de la canción aparecen idioms o expresiones locales que no se pueden traducir <b>literalmente</b>. La canción nos servirá para transmitir el<b> significado</b> de estas frases a nuestros alumnos. Frases como:</p><p><br />"Like a room without a roof"</p><p> </p><p>Sentirse como una habitación sin techo significa sentirse sin limites, es decir, con la capacidad de lograr todo lo que nos propongamos. A veces una <b>actitud </b>positiva nos puede ayudar mucho.<br /></p><p> </p><p><b><span style="font-size: large;">Exercise 4. Interpretar el mensaje de la canción. </span></b></p><p><span style="font-size: large;"> </span></p><p>Una vez que tenemos las palabras que faltaban y hemos explicado el significado de los idioms ya podemos pasar a interpretar el <b>mensaje</b> de la canción. </p><p>La canción habla de la <b>felicidad</b> y de la importancia de tener una actitud positiva ante la vida. Es un mensaje positivo que puede crear un ambiente propicio para el debate.</p><p>Se puede dejar a los alumnos que expresen sus <b>ideas</b> acerca de lo que la
canción les he transmitido y después hacer una puesta en <b>común</b>. <br /> </p><p><span style="font-size: large;"><b> </b></span></p><p><span style="font-size: large;"><b>Exercise 5. Debatir acerca de las ideas del mensaje.</b><br /></span></p><p><span style="font-size: large;"> </span><br />
La letra y el <b>mensaje</b> de la canción de Pharrel Williams nos da la oportunidad de discutir conceptos tan profundos como la <b>felicidad</b>, la tristeza, o la importancia de ser <b>positivo</b> ante las adversidades.</p><p>Este sería un buen momento para organizar un <b>debate</b> en torno a estos temas para practicar el inglés y lo que han aprendido con la canción con preguntas abiertas como:</p><p><br />
¿Que es para tí la felicidad?</p><p> </p><p>¿Es importante ser feliz?</p><p> </p><p>¿Es importante tener una actitud positiva?</p><p><br />
</p><p>Podríamos finalizar la clase pidiendo a los alumnos que escriban una <b>redacción</b> sobre que piensan ellos de la felicidad o del positivismo para que pongan en relación los conceptos previamente aprendidos.</p><p><br /></p><p>Y con esto ya habríamos construido una <b>clase</b> de inglés a partir de la letra de una canción que en este caso ha sido de Pharrell Williams pero puede ser cualquier otra.<br /></p><p>Creo que es una buena canción para construir una lección por el mensaje positivo que transmite pero al igual que ella hay otras muchas canciones buenas ahí fuera. <br /></p><p>Os recomiendo encarecidamente utilizar la música a la hora de enseñar y de aprender inglés y cualquier otra cosa, porque lo hace todo mucho más placentero.</p><p>See you soon!</p><p><br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1572291906153690165.post-48024976010945582612022-10-19T03:17:00.002-07:002022-10-19T07:43:17.471-07:005 Plataformas MOOC con cursos abiertos en línea<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdztvCMDWsNpSIUbcRulgGZhT9dXM_pRCLm8Y92Jca_es1lceWV3UDLALQM8hhTXAr0D0eSTqAcGl9P8ZEW9k3Bf8B8ern7B-e05LLxKBH79PP_KsmcPpXms1-XPRLbrDp6oy4Z6bbHoU/s1600/mooc.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="363" data-original-width="550" height="263" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdztvCMDWsNpSIUbcRulgGZhT9dXM_pRCLm8Y92Jca_es1lceWV3UDLALQM8hhTXAr0D0eSTqAcGl9P8ZEW9k3Bf8B8ern7B-e05LLxKBH79PP_KsmcPpXms1-XPRLbrDp6oy4Z6bbHoU/s400/mooc.png" width="400" /></a></div><p>
<br />Hoy en día se puede aprender cualquier cosa por internet: idiomas, informática, programación... Hoy os traemos 5 plataformas digitales que ofrecen cursos gratuitos en línea.<br /></p><a name='more'></a><p><br />Además de inglés, hoy en día en internet se puede aprender casi de todo. Una de las últimas tendencias en la educación en línea son los MOOC.<br /></p><p>MOOC son las siglas de "Massive Open Online Course", curso masivo abierto en línea, es decir, un curso abierto a una gran cantidad de público.</p><p>Estos cursos se han popularizado mucho ultimamente y hay una gran variedad de materias en las que podemos aprender por nuestra cuenta.</p><p>A continuación vamos a enumerar algunas de las plataformas más populares que actualmente ofrecen este tipo de cursos gratuitos en línea.<br /></p><p><br />
<br />
<span style="font-size: x-large;"><b>1. UPVx</b></span><br />
<br />
</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQ2GOCRPKHtvLTbQNysTeatuzIfnxzxIr2OYygiTv8GIR3iITTEKmevk56mbE32CVklO2twP5DlfUI7wKthPnNdKvB1kooE0KnE5Lm8bT6PwCzp6ayF2MTlCPdeNNJCsAlVbQy6qvX46I/s1600/screenshot-www.upvx_.es-2017-05-18-14-15-33.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="423" data-original-width="732" height="184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQ2GOCRPKHtvLTbQNysTeatuzIfnxzxIr2OYygiTv8GIR3iITTEKmevk56mbE32CVklO2twP5DlfUI7wKthPnNdKvB1kooE0KnE5Lm8bT6PwCzp6ayF2MTlCPdeNNJCsAlVbQy6qvX46I/s320/screenshot-www.upvx_.es-2017-05-18-14-15-33.png" width="320" /></a></div><p>
<br />
La Universidad Politécnica de Valencia tiene su propia plataforma de cursos MOOC con muchos cursos interesantes y de una gran variedad.<br /></p><p>Entre ellos destacan los cursos de nivel C1 y C2 de lengua valenciana que vienen muy bien para cualquiera que se esté preparando para los exámenes de la JQCV.</p><p>También hay otros reseñables sobre Derecho o Patrimonio Cultural.<br />
<br />
<br />
<a href="https://upvx.es/">https://upvx.es/</a><br />
<br />
<span style="font-size: x-large;"><b> </b></span></p><p><span style="font-size: x-large;"><b>2. Coursera</b></span><br />
<br />
</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdg73gSOeBsRUOZUlHUwGMuJETVSufihgl-IyENkR3oGRgiNZTuhm4SbEVIA-Mqb2LQsk7TvnlAzrveH1igbIqwWBQfjbYAt1iumwfLUFUFixeJTo7b0M6wHoK3vGUQ0owOUdUpDD9pzw/s1600/Coursera-logo.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="322" data-original-width="1600" height="80" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdg73gSOeBsRUOZUlHUwGMuJETVSufihgl-IyENkR3oGRgiNZTuhm4SbEVIA-Mqb2LQsk7TvnlAzrveH1igbIqwWBQfjbYAt1iumwfLUFUFixeJTo7b0M6wHoK3vGUQ0owOUdUpDD9pzw/s400/Coursera-logo.png" width="400" /></a></div><p>
<br /> </p><p>Una de las páginas más antiguas y más populares dedicadas a los MOOC es Coursera. En su página encontraréis cursos de todo tipo de materias.</p><p>Es cierto que debido al auge de la página, muchos de los cursos que antes podían hacerse gratuitamente ahora son de pago, lo cual puede resultar decepcionante para los usuarios antiguos.<br />
<br />
Sin embargo, todavía quedan muchos gratuitos como "Aprender a aprender", que es uno de los más populares.</p><p>Yo realicé en su día el de Aprender a aprender y puedo decir que contenía información interesante sobre la memoria y el aprendizaje.</p><p><br />
<br /><a href="https://www.coursera.org/">https://www.coursera.org/</a><br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;"><b>3. EdX</b></span><br />
<br />
</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjloRPyZ-lwfdIj2QRKsiLC50d6Hl-INGdISRpBkErt8yzJ8jp26v5ru0NRu22JALDXUvx6eQlrKUPo-qjfPMY4NzljaSYymdWRDThs_KzQ37PWB_JmPdmtQa-o0ptEiKeYkB505NmdQCc/s1600/edx_logo_final.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="193" data-original-width="300" height="128" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjloRPyZ-lwfdIj2QRKsiLC50d6Hl-INGdISRpBkErt8yzJ8jp26v5ru0NRu22JALDXUvx6eQlrKUPo-qjfPMY4NzljaSYymdWRDThs_KzQ37PWB_JmPdmtQa-o0ptEiKeYkB505NmdQCc/s200/edx_logo_final.png" width="200" /></a></div><p>
<br />
Otro sitio muy popular que ofrece cursos en línea es Edx. Esta plataforma colabora con muchas universidades de distintos países para ofrecer una gran variedad de cursos on line<br />
<br />
Cabe destacar el de "Programación para todos empezando por Python" o "Programa online en Marketing Digital".<br /></p><p>Yo completé uno sobre Paleografía y Archivos Medievales y resultó ser muy interesante.<br />
</p><p><br /><a href="https://www.edx.org">https://www.edx.org</a><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;"><b>4. MiriadaX</b></span><br />
<br />
<br />
</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiC8Wf1qb2aLts8azXKV5SBdxXL6mU5mKvbehyzaHmmC4gijpHcGiEnJjggoQTIN0bU9GUi5wIIIxXwaFcWLfP8tJxJWIK5MHC0wrAS1w_SKI_YHv-7Q8hMtZ1es1TlUqyLQTeOfiRO7Ao/s1600/OIP.g2XNPClQhFXa7StJ8mxzeAHaEK.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="266" data-original-width="474" height="223" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiC8Wf1qb2aLts8azXKV5SBdxXL6mU5mKvbehyzaHmmC4gijpHcGiEnJjggoQTIN0bU9GUi5wIIIxXwaFcWLfP8tJxJWIK5MHC0wrAS1w_SKI_YHv-7Q8hMtZ1es1TlUqyLQTeOfiRO7Ao/s400/OIP.g2XNPClQhFXa7StJ8mxzeAHaEK.jpg" width="400" /></a></b></div><p>
<br />
MiriadaX es un proyecto de educación en línea que ofrece cursos MOOCs<br /> </p><p>MiriadaX solía ser una de las páginas más importantes y ofrecía todos sus cursos de forma gratuita.<br /></p><p>Sin embargo, hace poco, como la mayoría de estas plataformas, se ha reconvertido en sitio de venta de cursos pero aun así han conservado su antigua página con los cursos gratuitos en: </p><p><br /></p><p><a href="https://miriadax.net/web/general-navigation/cursos">https://miriadax.net/web/general-navigation/cursos</a><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;"><b>5. Future Learn</b></span><br />
</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDkaws-HKkQpFM3s4bWAG70PlHJiHySukO2N3nxn-v1PlrxI6UsfoBmHT3kNjwq7zcLcIVF8-CV7neaX4bgRM3jL2y4CK9LX1O8GyLHBGtYM_1AmTX5Bj0_x0B9LTxatAaov9FL7AnuR0/s1600/OIP.mWnGJFWZRh5fHGLvK9XZQgHaDu.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="238" data-original-width="474" height="160" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDkaws-HKkQpFM3s4bWAG70PlHJiHySukO2N3nxn-v1PlrxI6UsfoBmHT3kNjwq7zcLcIVF8-CV7neaX4bgRM3jL2y4CK9LX1O8GyLHBGtYM_1AmTX5Bj0_x0B9LTxatAaov9FL7AnuR0/s320/OIP.mWnGJFWZRh5fHGLvK9XZQgHaDu.jpg" width="320" /> </a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Future Learn es otra plataforma de aprendizaje en línea establecida en el Reino Unido. Sus cursos sólo están en inglés, pero si os manejáis bien en la lengua inglesa es una buena opción.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"> </div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Hay una buena cantidad de cursos de una gran variedad de temas. <br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Yo he realizado algún curso, como uno de genealogía, y no tengo un mal recuerdo.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="https://www.futurelearn.com">https://www.futurelearn.com</a><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"> </div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"> </div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Estos son las 5 plataformas más populares que ofrecen cursos en línea grautitos pero con el auge de estas plataformas han surgido muchas más.</div><p></p><p>Sin duda estos cursos MOOC son una buena manera de acercarse a cualquier ámbito de estudio sin necesidad de acudir a la enseñanza reglada.<br /></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Espero que esta información os sea útil y que disfruteis realizando algun curso en línea y aumentando vuestra formción ya sea por motivos profesionales o personales.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">See you soon!</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1572291906153690165.post-62862733142594817462022-09-06T01:47:00.001-07:002022-09-06T15:25:45.933-07:00¿Cuántas Lenguas hay en el Reino Unido?<p></p><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBJhX6TcclxY9fVmksE_mUN1qz4cwc8lAWkLvOZHPuLG94RzlHue67mzo4CaGZ6cZ-DwK4tfEG4Wucgi01pnokeL7RFj-eEEytSpy_JzEcITNzdL6SbcmvUIdExvhkBUp9e26xzCZSkokM08_PNTsVGlAX3S7R9__pGWVBEx9sMHwYN96Hxz0m0jBi/s2289/uk-physical-map.jpg"><img border="0" data-original-height="2289" data-original-width="2248" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBJhX6TcclxY9fVmksE_mUN1qz4cwc8lAWkLvOZHPuLG94RzlHue67mzo4CaGZ6cZ-DwK4tfEG4Wucgi01pnokeL7RFj-eEEytSpy_JzEcITNzdL6SbcmvUIdExvhkBUp9e26xzCZSkokM08_PNTsVGlAX3S7R9__pGWVBEx9sMHwYN96Hxz0m0jBi/w393-h400/uk-physical-map.jpg" width="393" /></a></div><p>¿Existen otras lenguas originarias del Reino Unido a parte del <b>inglés</b>? Además del idioma mayoritario pueden encontrarse otros idiomas regionales como el <b>escocés</b>, el <b>galés</b> o el <b>irlandés</b>.</p><p><span></span></p><a name='more'></a> <p></p><p></p><p>Al igual que pasa en nuestro país, en el Reino Unido, además de la lengua mayoritaria existen otras lenguas vernáculas que son utilizadas en sus respectivas regiones. <br /></p><p>A diferencia de España, en el Reino Unido no hay ningún idioma "oficial", pero la lengua usada habitualmente por la mayoría de la población es el<b> inglés</b>. </p><p>Sin embargo, las lenguas regionales todavía continúan usándose en sus territorios de origen, estas son el <b>escocés</b>, el <b>galés</b> y el <b>irlandés</b>.<br /></p><p>Vamos a hablar un poco de cada una de ellas.</p><p> </p><p></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5nyMEbwXNRbeeo05cknX0BqhLskKgEbBaF_rW0okEi3z9ZB3lVCvIigYQ5i_SGqIEMmGPNivF50myflnKJ9zjKM3AM_rcLZgIoMQCT9R-mpbPLP165gqUPgB59w8_KNWJj2db5ai_JpTffgVRT3T9mCZfYK4G8E8wJauyS2st8t9Us_xvLPWMFEDi/s800/Flags_of_England,_Scotland,_Wales,_and_Northern_Ireland.svg.png" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="480" data-original-width="800" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5nyMEbwXNRbeeo05cknX0BqhLskKgEbBaF_rW0okEi3z9ZB3lVCvIigYQ5i_SGqIEMmGPNivF50myflnKJ9zjKM3AM_rcLZgIoMQCT9R-mpbPLP165gqUPgB59w8_KNWJj2db5ai_JpTffgVRT3T9mCZfYK4G8E8wJauyS2st8t9Us_xvLPWMFEDi/w400-h240/Flags_of_England,_Scotland,_Wales,_and_Northern_Ireland.svg.png" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Banderas de Inglaterra, Escocia, Gales e Irlanda del Norte<br /></td></tr></tbody></table><br /> <p></p><p></p><p></p><p>Para hablar de las lenguas del Reino Unido primero vamos a clasificarlas según su <b>familia</b>. Algunas de las lenguas que se hablan en las islas británicas son de origen <b>germánico</b>: como el inglés, mientras que otras son de origen <b>céltico</b>: como el galés o el escocés.</p><p> </p><p><b>Lenguas Germánicas </b></p><p><b> </b><br /></p><ul style="text-align: left;"><li> El <b>inglés</b>, un idioma que proviene de la región denominada Inglaterra.</li></ul><p>Aunque su origen es la región de Inglaterra, actualmente el inglés es el idioma usado por la mayoría de la población del Reino Unido. El inglés es una lengua germánica que proviene del antiguo idioma anglosajón.</p><p>Cabe señalar que, aunque el inglés es una lengua germánica, ha tenido una gran influencia de lenguas romances como el <b>latín</b> o el <b>francés</b>.<br /></p><p> </p><ul style="text-align: left;"><li>El <b>escocés</b>, una lengua que se habla en algunas zonas de Escocia, junto con el inglés.<br /></li></ul><p>Al igual que el inglés, el escocés también deriva del antiguo anglosajón y es muy parecido a este.<br /></p><p>Actualmente existe un debate acerca de si el escocés debería ser considerado un idioma independiente o simplemente un dialecto del inglés. La verdad es que las similitudes entre ambos son muy elevadas.<b> </b></p><p><b><br /></b></p><p><b>Lenguas Célticas </b></p><p><b> </b><br /></p><ul style="text-align: left;"><li> El <b>galés</b> </li></ul><p>El galés es la segunda lengua más hablada en el Reino Unido. Procedente de la región de Gales, esta lengua está emparentada con el extinto idioma de Cornualles, el córnico. Actualmente es hablada por aproximadamente el 30% de la población galesa.</p><p>Aunque la lengua mayoritaria en Gales es el inglés, el idioma galés continúa usándose ampliamente y no tiene visos de que vaya a desaparecer.<br /></p><p>Cabe destacar que el galés era uno de los idiomas preferidos del escritor y filólogo J.R.R Tolkien.<br /></p><p><br /></p><ul style="text-align: left;"><li>El <b>escocés</b> gaélico </li></ul><p>Además del inglés escocés anteriormente mencionado, en Escocia también existe una lengua vernácula que se habla en las partes más al norte de la región. La lengua escocesa, al igual que el irlandés proviene de una familia de lenguas celtas denominadas gaélicas o goidélicas.<br /></p><p>Actualmente el escocés gaélico es hablando por aproximadamente 60.000 personas, lo que representa el 1% de la población total de Escocia. Así que este es el idioma que se encuentra en la situación más desfavorable.<br /></p><p><br /></p><ul style="text-align: left;"><li>El <b>irlándés</b> gaélico</li></ul><p>Aunque en la mayor parte de Irlanda se habla inglés, el idioma irlandés todavía se conserva el algunas zonas costeras de la isla. Al igual que el escocés, este es un idioma celta gaélico. Antes de la conquista de la isla de Irlanda por Inglaterra en la Edad Media, este era el idioma mayoritario de la población irlandesa.<br /></p><p>Desde la independencia de la Republica de Irlanda en 1922 el idioma irlandés ha sido oficial en Irlanda junto con el inglés.<br /></p><p><br /></p><p></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXnutMdj_edeLijeG5cQnaQ-b2i-C_GTgpjqrQozEeJSLH14KYVlOt9n8jUc4F2AVOkXIKeKzQpQa7Ec1S_X3iYPrA_nvMzryjkfybqxeYIoJamNZkeTaJsNATUj6JBDdYbB7q41Gn3LljG-peHKmCuFjcpVWbAk6Z5ef0RxM3cJpwrvmZvNq9DBRP/s1200/CliaiiNUkAAigvl.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="846" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXnutMdj_edeLijeG5cQnaQ-b2i-C_GTgpjqrQozEeJSLH14KYVlOt9n8jUc4F2AVOkXIKeKzQpQa7Ec1S_X3iYPrA_nvMzryjkfybqxeYIoJamNZkeTaJsNATUj6JBDdYbB7q41Gn3LljG-peHKmCuFjcpVWbAk6Z5ef0RxM3cJpwrvmZvNq9DBRP/w283-h400/CliaiiNUkAAigvl.jpg" width="283" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Predominio lingüístico de idiomas regionales<br /></td></tr></tbody></table> <p></p><p>Como podéis ver, en Gran Bretaña hay una gran diversidad idiomática que generalmente no es muy conocida fuera sus fronteras.</p><p>Espero que os haya resultado interesante conocer un poco más a fondo las diferentes culturas que forman parte del Reino Unido.</p><p>If you found this article useful, please LIKE and SHARE!<br /></p><p>See you soon! </p><p><br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1572291906153690165.post-72216326886995219932022-01-31T23:55:00.000-08:002022-01-31T23:55:25.452-08:00Take on the world! Phrasal Verbs con el verbo take<p></p><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhETxdtW7DXejtFxTOWOxGUX9dfHc1Qi9lXOK_6xDwPwbrss-QxDFMsS1MOmNSCpVlZ12Szbu0ceAiWtSBjQq_vbMS5vgbDZkSwA6mlJByAWLHO7R9pnVu44dNQsyaC1t83DZHHyY-FIG3UVVpQqO_AYh3b_6oJRJEdI4kSYj_EHIy0AIpzXCdBJ5zj=s504"><img border="0" data-original-height="404" data-original-width="504" height="321" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhETxdtW7DXejtFxTOWOxGUX9dfHc1Qi9lXOK_6xDwPwbrss-QxDFMsS1MOmNSCpVlZ12Szbu0ceAiWtSBjQq_vbMS5vgbDZkSwA6mlJByAWLHO7R9pnVu44dNQsyaC1t83DZHHyY-FIG3UVVpQqO_AYh3b_6oJRJEdI4kSYj_EHIy0AIpzXCdBJ5zj=w400-h321" width="400" /></a></div><br /><p></p><p>Los <b>Phrasal Verbs</b> suelen causar dificultades a los estudiantes de inglés ya que no siempre significan lo que parecen a simple vista. Hoy vamos ver unos cuantos Phrasal Verbs que usan el verbo<b> take</b>.<br /></p><p><span></span></p><a name='more'></a><p></p><p>Como ya hemos explicado en artículos anteriores, los <b>phrasal verbs</b> son verbos que cambian su significado al combinarse con una preposición determinada. </p><p>A veces el significado de un Phrasal Verb puede intuirse por la relación que hay entre el verbo y la preposición pero en muchos casos este significado no es deducible o resulta ser lo contrario de lo que parece.<br /></p><p>Uno de los verbos más usados junto con<b> get</b>, al que ya dedicamos el artículo <a href="https://the-english-pub.blogspot.com/2019/05/phrasal-verbs-con-get-get-to-work.html">Phrasal verbs con get</a>, es <b>take</b>, que combinado con distintas preposiciones adquiere diferentes<b> significados</b>.</p><p>A continuación vamos a ver los <b>Phrasal Verbs</b> más usados que emplean el verbo <b>take</b>:<br /></p><p><br /></p><p><span style="font-size: large;"><b>Take up</b></span></p><p>Puede parecer que Take up significa "poner algo arriba" pero no es así. Take up realmente significa comenzar a realizar una actividad.</p><p><br />Ejemplo:</p><p><i>I took up playing soccer when I was in high school.</i></p><p>Empecé a jugar al futbol cuando iba al instituto.<i> </i><br /></p><p><b> <br /></b></p><p><span style="font-size: large;"><b>Take back</b></span></p><p>Take back no quiere decir coger a alguien por la espalda sino que este Phrasal verb significa recuperar algo o devolver algo a alguien.<br /></p><p><br /></p><p>Ejemplo:</p><p><i>You have to take this book back to the library.</i><br /></p><p>Tienes que devolver este libro a la biblioteca.</p><p><br /></p><p><span style="font-size: large;"><b>Take off</b></span></p><p>Take off something significa quitarse algo, como en "She took off her jacket". También significa despegar y a veces se usa en sentido figurativo queriendo decir tener éxito en algo o avanzar muy deprisa.<br /></p><p> </p><p>Ejemplo:</p><p><i>Her career took off when she started learning french.</i><br /></p><p>Su carrera despegó cuando empezó a aprender francés.</p><p><br /></p><p><span style="font-size: large;"><b>Take on</b></span></p><p>Take on something significa encargarse de algo, tomar las riendas de un asunto. Como nuestro amigo el tentáculo púrpura que se siente capaz de dominar el mundo.<br /></p><p> </p><p>Ejemplo:</p><p><i>I feel like I could take on the world!</i></p><p>Me siento como si pudiera controlar el mundo.</p><p><br /></p><p><span style="font-size: large;"><b>Take in</b></span></p><p>Take in puede significar acoger en tu casa a alguien pero también puede tener el significado de engañar a alguien.<br /></p><p> </p><p>Ejemplo:</p><p><i>The policeman was taken in by the scoundrel.</i> </p><p>El policía fue engañado por el rufián.</p><p> <br /></p><p><span style="font-size: large;"><b>Take down</b></span></p><p>Take down something puede significar apuntar algo o también derribar algo o a alguien.</p><p> </p><p>Ejemplo:</p><p><i>Due to the state of the old building, it was taken down.</i></p><p>Debido al estado del viejo edificio, fue derribado.<i> </i><br /></p><p><b> </b></p><p><span style="font-size: large;"><b>Take over</b></span></p><p>Similarmente a take on, take over también tiene el sentido de hacerse con el control de algo.</p><p> </p><p>Ejemplo:</p><p><i>The Russians are taking over Ucraine.</i></p><p>Los rusos están haciendose con el control de Ucrania.<i> <br /></i></p><p><span style="font-size: large;"><br /><b>Take care </b></span></p><p>To take care of something significa encargarse de algo.<br /></p><p> </p><p>Ejemplo:</p><p><i>Son, when you grow up you will take care of the business.</i></p><p>Hijo, cuando crezcas te harás cargo del negocio.</p><p><b> </b><br /></p><p><span style="font-size: large;"><b>Take through</b></span></p><p>Take through quiere decir enseñar algo a alguien.<br /></p><p> </p><p>Ejemplo:</p><p><i>Let me take you through the basics of this job.</i></p><p>Permíteme enseñarte lo básico de este trabajo.</p><p><span style="font-size: large;"><br /></span></p><p><span style="font-size: large;"><b>Take apart</b></span></p><p>Take apart something significa desmontar algo. Separar las diferentes piezas de algo.<br /></p><p><br /></p><p>Ejemplo:</p><p><i>The mechaninc is taking apart the car so he can fix it.</i></p><p>El mecánico está desmontando el coche para poder arreglarlo.</p><p><br /></p><p>Y estos son sólo diez Phrasal Verbs que utilizan el verbo take pero hay más. Al igual que get, take es uno de los verbos más usados como Phrasal verb pero hay muchos otros.</p><p>En el futuro seguiremos desvelando los secretos de los Phrasal Verbs, los diferentes tipos de PV que existen y el modo correcto de utilizarlos.</p><p>See you soon!</p><p><br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1572291906153690165.post-8265635202341139342022-01-03T02:00:00.001-08:002022-01-31T08:53:29.227-08:00Curiosity Killed the Cat: 9 Idioms con Gatos en inglés<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhzc2sDAc2ZlbfaEiLNt5v9ZsGZ8MvVujZem_tjmicuNYky4y6FzO3sxkMUSC_gahPj9Rs0uXgc7qJfFjoMlSglnMi6lmAK0dgyGlpzB38V0KnSTmCy1jUlCnbJJMcvlykL8ogblaXCyL3eFGuqCXUY9k9lvNtZIBDsfLEdYTU1l4_FRBxfsy9XDQUQ=s640" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="426" data-original-width="640" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhzc2sDAc2ZlbfaEiLNt5v9ZsGZ8MvVujZem_tjmicuNYky4y6FzO3sxkMUSC_gahPj9Rs0uXgc7qJfFjoMlSglnMi6lmAK0dgyGlpzB38V0KnSTmCy1jUlCnbJJMcvlykL8ogblaXCyL3eFGuqCXUY9k9lvNtZIBDsfLEdYTU1l4_FRBxfsy9XDQUQ=w400-h266" width="400" /></a></div><p></p><p>Los gatos son animales especiales, tienen siete vidas y siempre caen de pie. Dicen que ya en el antiguo Egipto tenían gatos y que los adoraban como a dioses, por algo sería.</p><span><a name='more'></a></span><p><br />Las expresiones que involucran animales son muy comunes en todos los idiomas y cada uno tiene las suyas propias. Hoy vamos a ver unos cuantos idioms en inglés que involucran a nuestros amigos felinos.<br /> <br /> <br /> <span style="font-size: x-large;"><b>1. Let the Cat out of the Box</b></span><br /> <br />Dejar salir al gato de la caja (a veces también se dice de la bolsa) es revelar un secreto. Ya sea intencionadamente o por accidente con la expresión dejar salir al gato de la caja nos referimos a revelar algún tipo de información confidencial.<br /><br /><br /><span style="font-size: x-large;"><b>2. It's Raining Cats and Dogs</b></span><br /><br />Que están lloviendo gatos y perros quiere decir que está lloviendo mucho. En España diríamos que está lloviendo a mares, o a cántaros que es mucho más poético. Pero que lluevan gatos y perros también tiene su punto. <br /> <br /><br /><span style="font-size: x-large;"><b>3. Like a Cat that got's the Cream<br /></b></span><br />Se usa para referirnos a alguien que se siente muy complacido consigo mismo. Decimos de esa persona que se siente tan feliz como el gato que tiene su leche.<br /> <br /><br /><span style="font-size: x-large;"><b>4. A Cat with Gloves catches no Mice </b></span><br /><br />Esta expresión quiere decir que a veces siendo muy delicados no conseguiremos nada. El refrán hace referencia a la forma de cazar del gato. Sin sus garras no podrá cazar, por lo tanto si alguien quiere conseguir algo debe dejar de ser tan amable e ir a por ello. <br /></p><p><br /><b><span style="font-size: x-large;">5. Curiosity Killed the Cat</span></b></p><p>Esta frase nos es muy familiar ya que en castellano tenemos la misma expresión. La curiosidad mató al gato quiere decir que indagando en un asunto puede que no nos guste lo que encontremos. <br /><br /> </p><p><span style="font-size: x-large;"><b>6. Look like Something the Cat dragged in</b></span><br /><br />Cuando alguien va muy desaliñado o mal vestido alguien le puede decir que parece "algo que ha arrastrado el gato". Se usa para calificar a alguien como desagradable o con mal aspecto.<br /><br /><br /><span style="font-size: x-large;"><b>7. Not have a Cat in Hell's Chance </b></span><br /><br />Cuando alguien no tiene la más mínima oportunidad de tener éxito. Al parecer la expresión es un acortamiento de "no more chance than a cat in hell with no claws" que con el tiempo se ha quedado de esta forma.<br /><br /> <br /><span style="font-size: x-large;"><b>8. Has the Cat got your Tongue?</b></span><br /><br />Es una expresión para incitar a la gente a hablar, sobretodo a los niños "¿Te ha comido la lengua el gato?" En castellano también se usa. Aunque quizá en las películas más que nada.<br /><br /><br /><span style="font-size: x-large;"><b>9. To be a Fat Cat<br /></b></span><br />To be a "fat cat" (un gato gordo) es una descripción peyorativa de una persona rica o poderosa. Alguien con mucho poder o mucho dinero es llamado un gato gordo.<br /><br /><br /><br />Estos son sólo nueve idioms que involucran gatos pero hay más, si se te ocurre alguno pónlo en los comentarios, gracias de antemano.<br /><br />Vale la pena mencionar que, mientras que en los países de habla hispana los gatos tienen siete vidas, para los angloparlantes estos tienen nueve, qué curioso.<br /><br />See you soon!<br /><br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1572291906153690165.post-15184147475144831882021-12-28T02:25:00.001-08:002022-02-01T13:49:41.254-08:00Los 10 mejores artículos de The English Pub<p style="text-align: center;"> <a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjIfginZoiWjs1y-EqlsPU6yDP1FlRbfdJ6j6kRsehQbNfkvNaOhA3nUpMlZ-3ZuYUarZDgCcxnKTg2VgHQd6V8JqzsuH0__fYlV8LzXWNhAwQEAB61ytyvhEWJkTyRcePyNgJlUtgzvz47IqG0K4SFaSl_HHmHAByg1I7GpUlKrZjdAjiEnkrzZRZ-=s2048"><img border="0" data-original-height="777" data-original-width="2048" height="242" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjIfginZoiWjs1y-EqlsPU6yDP1FlRbfdJ6j6kRsehQbNfkvNaOhA3nUpMlZ-3ZuYUarZDgCcxnKTg2VgHQd6V8JqzsuH0__fYlV8LzXWNhAwQEAB61ytyvhEWJkTyRcePyNgJlUtgzvz47IqG0K4SFaSl_HHmHAByg1I7GpUlKrZjdAjiEnkrzZRZ-=w640-h242" width="640" /></a></p><p>Terminamos el año 2021 con un poco de auto-bombo resaltando cuales han sido los mejores artículos de The English Pub hasta la fecha.</p><p><span></span></p><a name='more'></a> <p></p><p>Ha sido un año complicado y no hemos podido publicar tanto como nos hubiera gustado pero vamos a terminar con una recapitulación de cuales son, en nuestra opinión, los mejores artículos que hemos escrito en The English Pub. </p><p><br /></p><p><span style="font-size: medium;"><b>1. Las 10 mejores webs para aprender inglés en 2019.</b></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiygcC6IL17cW6L6M563eZ8vtq5LIKme6HR3uUEN6AIp6jIJg1sJV-wjMiXDTqEXsgYH9f66rYyoS6aAVwdapiUsBvOpYPm2tVC2z9o4vy6--Ln7bqb5mC8HpIFhiKB7oDXily9ci8DgcfPNjx-TzqLpM8IMmxH5MrCRkVZCCNqjH72WGtdugg_YdJB=s492" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="258" data-original-width="492" height="210" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiygcC6IL17cW6L6M563eZ8vtq5LIKme6HR3uUEN6AIp6jIJg1sJV-wjMiXDTqEXsgYH9f66rYyoS6aAVwdapiUsBvOpYPm2tVC2z9o4vy6--Ln7bqb5mC8HpIFhiKB7oDXily9ci8DgcfPNjx-TzqLpM8IMmxH5MrCRkVZCCNqjH72WGtdugg_YdJB=w400-h210" width="400" /></a></div><p>Una lista de los mejores sitios webs para aprender inglés en la actualidad. Una selección actual y hecha a conciencia de las mejores páginas dedicadas al inglés. Imprescindible.<br /></p><p> </p><p><span style="font-size: medium;"><b>2. 10 Herramientas web imprescindibles para aprender inglés.</b></span></p><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhuZoxg0QlpHoENZoXOIzNAgpWE7U-W5b2GklMjNXEQHu_GbvlWuHUCxf3pGkUnNPNLzCO7a_58Eb1uWFoTPjx_MwmmzAoeoLSpA-NoBwTjCdFerGnv_ORRsWOGQk-6I3Z-iVFl38UTE-lwWeVwSHbQxxovKeOwj0eIjt4r0htmqr8IXub2FV-_ob28=s400" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="233" data-original-width="400" height="233" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhuZoxg0QlpHoENZoXOIzNAgpWE7U-W5b2GklMjNXEQHu_GbvlWuHUCxf3pGkUnNPNLzCO7a_58Eb1uWFoTPjx_MwmmzAoeoLSpA-NoBwTjCdFerGnv_ORRsWOGQk-6I3Z-iVFl38UTE-lwWeVwSHbQxxovKeOwj0eIjt4r0htmqr8IXub2FV-_ob28=w400-h233" width="400" /></a></div><p>Una lista de 10 herramientas que puedes encontrar en internet y que son imprescindibles para aprender inglés. Altamente recomendable.<br /></p><p> </p><p><span style="font-size: medium;"><b>3. 10 palabras que solemos pronunciar mal en inglés.</b></span></p><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEj_tZw-eMzzGNE8OFeTICsdS5ob8G_Px3jMZ4eCyl96xcgS-IefeEymCHw8zAx7DvkynrYNDBxEXawZwYFlYJOu24Cw9m94wP-0eUWiwQvb5fRuyGVprYOLbynlzZmLLxMqaydc4xFqK8l1-uw0hiKiZWQqiFYtCDSpxuX-klVGqylgsnZglBHGFhhq=s380" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="253" data-original-width="380" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEj_tZw-eMzzGNE8OFeTICsdS5ob8G_Px3jMZ4eCyl96xcgS-IefeEymCHw8zAx7DvkynrYNDBxEXawZwYFlYJOu24Cw9m94wP-0eUWiwQvb5fRuyGVprYOLbynlzZmLLxMqaydc4xFqK8l1-uw0hiKiZWQqiFYtCDSpxuX-klVGqylgsnZglBHGFhhq=w400-h266" width="400" /></a></div><p>Una lista de palabras que solemos pronunciar mal en ingles, con su pronunciación correcta. Contiene las que son, en nuestra opinión, las palabras en las que la gente suele fallar más.<br /></p><p><b> </b></p><p><span style="font-size: medium;"><b>4. 15 Filler Words para mejorar la fluidez.</b></span></p><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgk2Iqpx4wepwZnuVjAs3eFjzYb3v-q7iQ4XrnDFsJTDGEe8PRm8chdh3tsSL3bmX6iyY4zL_N8oqnzP9CU-kI5LUO58WZDFb9gyHvVuMdL885RdN6Dh0C7rPCzIy2HqHkjDTdpGwTglm2-qycApX62VDPj-XJuhr_tfwpR3edibAgcoC0UvkaU-GMb=s400" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="223" data-original-width="400" height="223" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgk2Iqpx4wepwZnuVjAs3eFjzYb3v-q7iQ4XrnDFsJTDGEe8PRm8chdh3tsSL3bmX6iyY4zL_N8oqnzP9CU-kI5LUO58WZDFb9gyHvVuMdL885RdN6Dh0C7rPCzIy2HqHkjDTdpGwTglm2-qycApX62VDPj-XJuhr_tfwpR3edibAgcoC0UvkaU-GMb=w400-h223" width="400" /></a></div><p>Un artículo muy útil que habla de las palabras de apoyo o "filler-words" que solemos usar durante las conversaciones. </p><p><b> </b></p><p><span style="font-size: medium;"><b> 5. ¿Qué significa WTF, OMG, LOL? Acrónimos en inglés.</b></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEixoMOQC4LSc1N6PTPQXa5Cf9r6oSq62l0VG5XbZNH208BQYrGVKt-3Jm5oelRUEaS9lrB8IOruHhg3WNCWfpdbUYK2lyqqJ5A6nv1vKvMXeDkKsuTwo7Ngzyo1FUD3mU7tSh2Y0-JzwNgXCYqrMi02805y4JnI5yyzlr_RezjdnqH4wLWw4c1rre8-=s400" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="245" data-original-width="400" height="245" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEixoMOQC4LSc1N6PTPQXa5Cf9r6oSq62l0VG5XbZNH208BQYrGVKt-3Jm5oelRUEaS9lrB8IOruHhg3WNCWfpdbUYK2lyqqJ5A6nv1vKvMXeDkKsuTwo7Ngzyo1FUD3mU7tSh2Y0-JzwNgXCYqrMi02805y4JnI5yyzlr_RezjdnqH4wLWw4c1rre8-=w400-h245" width="400" /></a> </div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"> </div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Hoy en día los acrónimos se han vuelto muy populares gracias a internet y a los grupos de rap. En este artículo explicamos el significado de los acrónimos más habituales.<br /></div><p> </p><p><span style="font-size: medium;"><b>6. El Fonema más frecuente en inglés: la Schwa</b></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEg3JqrZzi76OY6zOJ9_OMyRDdNWCraFrL1DIw1eCDI7wZ-MHlrWUv_nmTNP5Srl81_mcHhO7fQEKiGKoia3znxLpkiaOzaX91nycTx0UvQo0fpE5i-Qac2PQTQAzRh6UMPCUyOcvnnwED29PAqyL0KjdnwrbQodRYilLJWVBRXKKhYCROqsT5jbTXnc=s525" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="290" data-original-width="525" height="221" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEg3JqrZzi76OY6zOJ9_OMyRDdNWCraFrL1DIw1eCDI7wZ-MHlrWUv_nmTNP5Srl81_mcHhO7fQEKiGKoia3znxLpkiaOzaX91nycTx0UvQo0fpE5i-Qac2PQTQAzRh6UMPCUyOcvnnwED29PAqyL0KjdnwrbQodRYilLJWVBRXKKhYCROqsT5jbTXnc=w400-h221" width="400" /></a></div><br /><p>Una de las lecciones más básicas de fonética inglesa es el fonema <b>schwa</b>. Tanto si estas empezando como si ya eres un estudiante avanzado te vendrá bien conocerlo todo acerca de este fonema.<br /></p><p> </p><p><span style="font-size: medium;"><b>7. Bitch or Beach? El fonema i en inglés.</b></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEizUpWyae5ZiOT8eswK8FjG9EjLHcGmFMPbf7ddfcJ_RCveawss0Y-Ta_4pb3Cgt8V7EVPP07cvW8T2nall62RV9N5egnAN3r4f4A76qB8vw-DaWGwO5HYGX20iedFS12P9Zwgs-nPezIQH66klyyHVaW7n0-PF4DOM59kOVhQKCdwet7qOJQm_C6A5=s400" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="209" data-original-width="400" height="209" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEizUpWyae5ZiOT8eswK8FjG9EjLHcGmFMPbf7ddfcJ_RCveawss0Y-Ta_4pb3Cgt8V7EVPP07cvW8T2nall62RV9N5egnAN3r4f4A76qB8vw-DaWGwO5HYGX20iedFS12P9Zwgs-nPezIQH66klyyHVaW7n0-PF4DOM59kOVhQKCdwet7qOJQm_C6A5=w400-h209" width="400" /></a></div><br /><p>Otro artículo sobre fonetica esta vez tratando la diferencia entre las dos íes inglesas, que dan lugar a diferencias de significado, como en el caso de <i>beach</i> y <i>bitch</i>.<br /></p><p><br /></p><p><b><span style="font-size: medium;">8. Look Synonims: diferentes verbos para mirar en inglés.</span><br /></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhvivbV7XUUKqUchXEEGpKF78cn-9yGPifrQL2vVhEl65eVfYNkKWyhdX_fCwkxIj3nmtFjCHdJX5ewOoxkD8vcvSVJWpHXudkOvqfMNSwJ9itA1I9lBZg03R45gOGcaija1P9k6jV5WjlsWwLKhG-BcIfK0aEW4YXUVfTYVyo9LKu4OzwvOdnfYOqB=s400" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="209" data-original-width="400" height="209" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhvivbV7XUUKqUchXEEGpKF78cn-9yGPifrQL2vVhEl65eVfYNkKWyhdX_fCwkxIj3nmtFjCHdJX5ewOoxkD8vcvSVJWpHXudkOvqfMNSwJ9itA1I9lBZg03R45gOGcaija1P9k6jV5WjlsWwLKhG-BcIfK0aEW4YXUVfTYVyo9LKu4OzwvOdnfYOqB=w400-h209" width="400" /></a></div><p>Para expresar la acción de mirar no solamente existe el verbo to look. Este artículo contiene una lista de verbos que significan mirar pero con diferentes matices en su significado.<br /></p><p><br /></p><p><b>9. La Pronunciación en inglés: El Alfabeto Fonético Internacional</b></p><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEg7zh69p7gz6Uryja73ddtjsdpmBJS8_AevQgGJXhYJXh0L2nqYPI8ycXRLtvNY2VDIy2R6duVSR_1_3tubBDUsfxZQIjS2MXojjmC0bO-n2WC9fAh8ODyuXMhBbT7FT18xsKpZQ6KBRXpbk754ZVZECOze-WGuzZ3O-fxZkanIzV9K0-WtiuAKlqLQ=s400" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="250" data-original-width="400" height="250" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEg7zh69p7gz6Uryja73ddtjsdpmBJS8_AevQgGJXhYJXh0L2nqYPI8ycXRLtvNY2VDIy2R6duVSR_1_3tubBDUsfxZQIjS2MXojjmC0bO-n2WC9fAh8ODyuXMhBbT7FT18xsKpZQ6KBRXpbk754ZVZECOze-WGuzZ3O-fxZkanIzV9K0-WtiuAKlqLQ=w400-h250" width="400" /></a></b></div><p>¿Cómo sabemos como se pronuncian las palabras inglesas? Gracias al Alfabeto Fonético Internacional que sirve para transcribir los sonidos de la lengua. En este artículo lo explicamos todo acerca de él.<br /></p><p><b> </b></p><p><b>10. Gonna, wanna, gotta... Contracciones en el inglés coloquial</b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEh0-xDBa7aE_KfVDpGRXwIUaeNUov30FCyLHO5PuKdjcp6twXoukumegaYumtE4O5l6OXd0pv8Br7HN1m7UMZKNGSZ19nlt_hPGjXTeCwj-VYti4xcV6J-87z5mlLUYXQwQjWuc1Ylrwl7G4yBqe17XlWnptmTAL386PyYpHG5_2cJYQoUdt3o6P2xo=s275" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="183" data-original-width="275" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEh0-xDBa7aE_KfVDpGRXwIUaeNUov30FCyLHO5PuKdjcp6twXoukumegaYumtE4O5l6OXd0pv8Br7HN1m7UMZKNGSZ19nlt_hPGjXTeCwj-VYti4xcV6J-87z5mlLUYXQwQjWuc1Ylrwl7G4yBqe17XlWnptmTAL386PyYpHG5_2cJYQoUdt3o6P2xo=w400-h266" width="400" /></a></div><p></p><p>A menudo las contracciones informales como gonna, wanna o gotta no son tratadas en los libros de gramática, por eso les dedicamos un artículo en nuestro blog. <br /></p><p><br /></p><p>Todos los artículos de esta lista los puedes encontrar en The English Pub. Esperamos que os sean útiles en vuestro aprendizaje.</p><p>Estos han sido los que nosotros consideramos los mejores posts, si piensas que algún otro artículo merece estar en la lista ponlo en los comentarios. </p><p>Y con esto despedimos el año 2021, esperamos que dejéis atrás todo lo malo y que tengáis una entrada de año nuevo colmada de bendiciones. <br /></p><p>Thanks for reading!</p><p>See you next year!<br /></p><p><br /></p><p><br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1572291906153690165.post-41886578534390021222021-05-13T02:11:00.002-07:002021-05-13T02:25:45.412-07:00The Human Body: Partes del cuerpo en inglés<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzcY_Ox3et3dP162eHI5vALlCLoQ4StkrvMDbOodb9S9OUj0gOudq8PIDldKHc3f8zRxuHPK9GWTj7y6KVkUq8Kc4pKfippnUQFN_rrTaqi575zQq68fwLqNFe0ZZ4n5EJVI-80-s-nfM/s1600/wordswag_1554996171394.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1600" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzcY_Ox3et3dP162eHI5vALlCLoQ4StkrvMDbOodb9S9OUj0gOudq8PIDldKHc3f8zRxuHPK9GWTj7y6KVkUq8Kc4pKfippnUQFN_rrTaqi575zQq68fwLqNFe0ZZ4n5EJVI-80-s-nfM/s320/wordswag_1554996171394.png" width="320" /></a></div><p> <br />
Ya sea para describir fisicamente a alguien o porque necesitas
explicarle al doctor donde te duele el vocabulario del cuerpo humano es
de lo más básico y lo primero que se suele aprender en inglés.</p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span></span></p><a name='more'></a> <p></p><p><span></span></p><p><span></span></p><p><span></span></p><p><span></span></p><span></span>Hace ya tiempo que no tocamos ningun tema de vocabulario en el blog así que hoy toca repasar el léxico del cuerpo humano de la cabeza a los pies. O como decimos en inglés:<p><i>From the feet to the head!</i><br />
<br />
Estáis listos? Pues vamos allá no?<br /></p><p>Empezamos por la cabeza:</p><p><br /></p><p style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b>The Head </b>(La cabeza)</span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b> </b><br /></span>
<span style="font-size: large;"><br /><b>Face</b> (Cara)<br /></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Hair </b>(Pelo)</span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Ears</b> (Orejas) <br /></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"> </span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Eyes</b> (Ojos) <br /></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Eyebrows</b> (Cejas)</span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Eyelashes</b> (Pestañas)</span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Eyelids </b>(Párpados) <br /></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"> </span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Nose</b> (Nariz)</span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Nostrils </b>(Fosas nasales) <br /></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Cheeks </b>(Mejillas) </span><span style="font-size: large;"><b> </b></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Chin</b> (Mentón)</span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b> </b></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Mouth</b> (Boca)</span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Lips</b> (Labios) <br /></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Teeth</b> (Dientes) </span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Tongue </b>(Lengua)<br /></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><br />
</span><br /></p><p style="text-align: center;"></p><p style="text-align: left;">Continuamos con la parte superior del cuerpo:<br /></p><p style="text-align: center;">
<br />
<b><span style="font-size: large;"> </span></b></p><p style="text-align: center;"><b><span style="font-size: large;">The upper body </span></b><span style="font-size: large;">(La parte superior)</span><b><br /></b></p><p style="text-align: center;"><b> </b><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>Neck </b>(Cuello)</span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Throat</b> (Garganta)<br />
<br /><br />
</span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Chest </b>(El pecho)</span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Heart</b> (Corazón)</span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Lungs</b> (Pulmones) </span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b> Stomach </b>(Estómago)<br /></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Back</b> (Espalda)</span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"> </span></p><p style="text-align: left;">Hemos añadidos los términos <i>heart</i> y <i>lungs</i> que aunque no
son partes del cuerpo si no órganos vitales que merecen una entrada a
parte, considero que son términos muy usados y son dignos de mención. </p><p style="text-align: left;">Seguimos con las extremidades superiores:<span style="font-size: large;"><br /></span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: large;"><br /></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Shoulders</b> (Hombros)</span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Arms</b> (Brazos)</span></p><div style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Armpits</b> (Axilas)</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><br /><b>Forearms</b> (Antebrazos) <br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Elbows</b> (Codos)</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"> </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"> </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"> </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Wrists </b>(Muñecas)<br /></span></div><div><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Hands</b> (Manos)</span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Palms</b> (Palmas) <br /></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Fingers </b>(Dedos) </span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Nails</b> (Uñas) </span><br /></p><p style="text-align: left;"><br /></p><br /><p style="text-align: left;">Y finalmente acabamos con la parte inferior del cuerpo:</p><p style="text-align: left;"> <br /></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>The Bottom </b>(La parte inferior)<b><br /></b></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b> </b><br /></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Hips </b>(Caderas)</span><span style="font-size: large;"><b> <br /></b></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Legs</b> (Piernas)</span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Thighs</b> (Muslos) </span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Knees</b> (Rodillas)<br /></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Ankles</b> (Tobillos) <br /></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"> </span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Feet</b> (Pies)</span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Heels </b>(Talones) <br /></span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>Toes </b>(Dedos de los pies)</span></p><p style="text-align: left;"> </p><p style="text-align: left;">Observad como en inglés se le da un nombre diferente a los dedos de las manos y los dedos de los pies, los de las manos se llaman fingers y los de los pies se denominan toes, mientras que en español todos son igualmente llamados dedos.<br /></p><p style="text-align: left;">Pues con esto hemos repasado todo el cuerpo humano. A partir de ahora no tendréis problema en describir a alguien minuciosamente.</p><p style="text-align: left;">Espero que os haya sido de utilidad esta información.</p><p style="text-align: left;">See you soon!<br /></p></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1572291906153690165.post-62973808662376938572021-01-25T07:32:00.001-08:002021-01-25T07:49:26.485-08:00"At the train station". Las preposiciones in, on y at en inglés<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8CVW016jUMdaKrI13AU-1KY8c8kmEgcAjgBeVyS130q_Y-ndg_TDadLn2raliiFUMgm0rY0-T47DwNeUDDkSfltg7-gOZ-q8sVz4QBjCcYvgb779Ya_Xa1SBMGuAqeHHoUW0vi_xwMC8/s512/preposicionesinonat.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="287" data-original-width="512" height="224" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8CVW016jUMdaKrI13AU-1KY8c8kmEgcAjgBeVyS130q_Y-ndg_TDadLn2raliiFUMgm0rY0-T47DwNeUDDkSfltg7-gOZ-q8sVz4QBjCcYvgb779Ya_Xa1SBMGuAqeHHoUW0vi_xwMC8/w400-h224/preposicionesinonat.jpg" width="400" /></a></div><p></p><p>I am in the train station? or at the train station? ¿Qué opción es correcta? Aprende a utilizar adecuadamente las preposiciones in, on y at en el siguiente post.<br /></p><span><a name='more'></a></span><p>Las preposiciones in, on y at suelen causar confusión al hispanohablante ya que nosotros todo lo decimos con la preposición "en". </p><p>Pero en inglés para referirnos a un lugar existen diferentes preposiciones que aportan diferencias de signficado.</p><p>Estas son in, on, y at. <br /></p><p>Todas estas preposiciones se usan para referinos a un lugar pero con la siguientes diferencias de uso.</p><p></p><p>En líneas generales usamos:</p><p><b> </b></p><p><b>IN </b></p><p>- para referirnos a espacios cerrados. En castellano utilizamos "en".<br /></p><p> </p><p>Ejemplos:</p><p> </p><p>I work <b>in </b>an office.<br /></p><p>(Trabajo en una oficina).</p><p> </p><p>Your present is<b> in </b>the box.</p><p>(Tu regalo está en la caja).</p><p> </p><p>I forgot my keys<b> in</b> the car.<br /><br />(Olvidé mis llaves en el coche).</p><p><br /></p><p><b>ON</b> </p><p>- para referirnos a superficies. (es el equivalente a la preposición "sobre" del español)<br /></p><p> </p><p>Ejemplos:</p><p> </p><p>The car was <b>on</b> the road.<br /></p><p>(El coche estaba en la carretera).</p><p> </p><p>The glass is <b>on</b> the table.</p><p>(El vaso está en la mesa/ sobre la mesa).<br /></p><p> </p><p>The birds are <b>on </b>the roof.</p><p>(Los pájaros están en el tejado).</p><p> </p><p><b>AT </b></p><p>-para referirnos a un punto específico. En español se usa "en" igualmente.<br /></p><p> </p><p>Ejemplos: <br /></p><p> </p><p>I am waiting for the train<b> at </b>the train station.</p><p>(Estoy esperando al tren en la estación de tren).</p><p> </p><p>I will meet you tomorrow <b>at </b>the library.</p><p>(Nos encontraremos mañana en la biblioteca).</p><p> </p><p>John is <b>at</b> school.</p><p>(John está en el colegio).</p><p> <br /></p><p>Las preposiciones in, on y at también se utilizan para referirnos a acontecimientos en el tiempo. Lo que diferencia a estas preposiciones son los distintos niveles de concreción que denotan. </p><p>De esta manera, <b>in</b> sería la menos específica mientras que <b>at</b> es la que tiene un nivel más alto de concreción y <b>on</b> estaría situada en un punto medio entre los dos.</p><p> <br /></p><p>Para referirnos a momentos menos específicos como años, siglos o épocas utilizamos<b> in</b>:</p><p>* También para referirnos a una parte del día ( que no es algo específico). <br /></p><p>-<b>in</b> the 1980s. </p><p>-<b>in</b> the XX century.</p><p>-<b>in</b> the morning.<br /></p><p> </p><p>Para referirnos a los días, a un día concreto a una parte de ese día utilizamos <b>on</b>:</p><p>-<b>on </b>Monday. <br /></p><p>-<b>on</b> Monday morning.</p><p>-<b>on </b>Wednesday evening. <br /></p><p> </p><p>Para referirnos a una hora concreta utilizaremos <b>at</b>: <br /></p><p>-<b>at </b>6.00 o'clock.</p><p>-<b>at</b> nine.</p><p>-<b>at</b> a half past twelve. <br /></p><p> </p><p>Estos niveles también se aplican a las preposiciones in,on y at con uso<b> locativo </b>por lo que <b>in</b> se aplicaría a entidades más grandes como países, (in Italy) mientras que <b>on</b> se usaría para vecindades o barrios, (on Regent street) y <b>at</b> para referirnos a puntos concretos. (at the bus station).<br /></p><p> </p><p>Ejemplos:</p><p> </p><p>-<b>in</b> Italy. <b>in</b> Spain. <b>in </b>France.<br /></p><p>-<b>on</b> Tragalgar Square. <b>on</b> Main Street. <b>on </b>Long Avenue.<br /></p><p>-<b>at </b>home.<b> at </b>the restaurant. <b>at </b>the library.<br /></p><br /><p>Eso es todo por hoy, espero que este post os haya sido de utilidad en vuestro proceso de aprendizaje de inglés y que ya no tengas ninguna confusión a la hora de aplicar correctamente las preoposiciones in, on y at.<br /></p><p>Thanks very much for your support.<br /></p><p>See you later alligator!</p><p><br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1572291906153690165.post-39401187896322667922020-11-11T02:30:00.000-08:002020-11-11T02:30:04.288-08:00How much or How many? Nombres contables e incontables en inglés<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgO5vcw0lXpVz95qQZIvLZC7YUiEoF1tj-2Wi9bVYMXMcQqXdGHgHIxKI_2qSzpYBQe8dywmw7IFA-T2skbnmO6L922JrpTktsiQnfoDYEIw_gmsp5OqUBWdr1zfxRsYokzE8iGoPM0s5M/s512/howmuch.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="511" data-original-width="512" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgO5vcw0lXpVz95qQZIvLZC7YUiEoF1tj-2Wi9bVYMXMcQqXdGHgHIxKI_2qSzpYBQe8dywmw7IFA-T2skbnmO6L922JrpTktsiQnfoDYEIw_gmsp5OqUBWdr1zfxRsYokzE8iGoPM0s5M/s320/howmuch.jpg" width="320" /></a></div><p>¿Cuándo debemos usar How much y cuando how many? ¿Cuándo usamos a few y cuándo a little? Todo depende de si los conceptos a los que nos referimos son contables o incontables.</p><p></p><p><span></span></p><a name='more'></a><p></p><p></p><p> </p><p></p><p><i>Much</i> y <i>many</i> son dos <b>cuantificadores</b>, palabras que sirven para contar algo. Tanto <i>how much</i> como <i>how many</i> se traducen en español como "¿Cuánto/Cuantos...? Pero ¿<b>Cuándo</b> debemos usar uno y cuando otro y por que?</p><p>Para saber cuando utilizar cada uno de ellos hay que familiaziarse con los conceptos <b>contable</b> e <b>incontable</b>.</p><p>Todos los sustantivos (o sea, los nombres) que utilizamos son o bien contables o incontables. No es lo mismo decir <b>lápiz</b> (pencil) que decir<b> madera</b> (wood). El primero es un nombre contable mientras que el segundo es incontable.</p><p>Si analizamos podemos observar como podemos <b>contar</b> los lapices, podemos decir "un lapiz, dos lapices, tres lapices" pero no podemos decir "una madera, dos maderas..." </p><p>Para contar la madera tendríamos que añadirle un<b> sustantivo</b> como <i>piece</i>:</p><p>"A piece of wood" (un trozo de madera).<br /></p><p>Ahora volvamos a los cuantificadores. <i>How much</i> funciona solo para preguntar acerca de nombres <b>incontables</b> mientras que <i>How many</i> se utiliza exclusivamente con los <b>contables</b>.<br /></p><p><b> </b></p><p><b>Ejemplos:</b></p><p> </p><p>How much water do you drink in a day?</p><p>¿Cuánta agua bebes en un día?</p><p> </p><p>Como véis, water (agua) es un nombre <b>incontable</b>, no se puede separar en unidades independientes, por lo que le correspondería la partícula <i>how much.</i><br /></p><p> </p><p>How many books are there in this library?</p><p>¿Cuántos libros hay en esta biblioteca?</p><p> </p><p>En este caso, los libros son entidades contables (un libro, dos libros...) Por lo que para preguntar acerca de su cantidad debemos utilizar la forma <i>how many.</i></p><p>*Recordad que Library es un <a href="http://the-english-pub.blogspot.com/2018/03/los-15-false-friends-mas-comunes-en.html">False Friend</a> y que no significa librería si no biblioteca. Librería en inglés es bookstore. Ya dedicamos <a href="http://the-english-pub.blogspot.com/2018/03/los-15-false-friends-mas-comunes-en.html">una entrada</a> a los False Friends en <b>The English Pub</b>.<br /></p><p><br /></p><p>Lo mismo sucede con los cuantificadores "a little" and "a few", que literalmente significan "un poco/unos pocos" pero su uso una vez más radica en el tipo de sustantivo con el que las estamos usando.</p><p>A little se usa para referirnos a sustantivos <b>incontables</b> como agua: "a little water" (un poco de agua) mientras que "a few" se utiiliza con nombres <b>contables</b> como house: "a few houses" (unas pocas casas).</p><p> </p><p><b>Ejemplos:</b></p><p> </p><p><i>I want to buy that videogame now. I wish I had a little money in my pocket.</i></p><p>Quiero comprar ese videojuego ahora. Ojalá tuviera algo de dinero en mi bolsillo.</p><p> </p><p><i> </i></p><p><i>I can't invite you this time. I only have a few coins in my wallet.</i></p><p>No puedo invitarte esta vez. Solo tengo unas pocas monedas en mi cartera.</p><p> </p><p>Como podéis observar, en la primera frase hemos usado un sustantivo<b> incontable</b> como es dinero (money) y por lo tanto le correspondía el cuantificador <i>a little.</i></p><p>Sin embargo, en la segunda frase hemos usado la palabra moneda (coin) que sí es <b>contable</b> y por lo tanto hemos utilizado "a few".<br /></p><p> </p><p>A little también puede usarse con <b>adjetivos</b>: </p><p> </p><p><i>I'm a little tired. </i>(Estoy algo cansado)</p><p><i>John is a little dissapointed. </i>(John está un poco decepcionado)</p><p><br /></p><p>Además de estos, existen otros cuantificadores como <a href="https://the-english-pub.blogspot.com/2019/01/some-any-diferencias-y-usos.html">some y any,</a> a los que ya dedicamos <a href="https://the-english-pub.blogspot.com/2019/01/some-any-diferencias-y-usos.html">un artículo</a> en nuestro blog hace unos meses. No dudéis en visitarlo.<br /></p><p><br /></p><p>Los nombres contables e incontables existen tanto en inglés como en castellano y en la mayoría de los casos <b>coinciden</b> en ser incontables o contables tanto en un idioma como en otro.<br /></p><p>No obstante hay <b>excepciones</b> y hay palabras que <b>varían</b> de un idioma a otro y algunos sustantivos que son contables en español son incontables en inglés.<br /></p><p>Estos son algunos ejemplos de sustantivos que en inglés son incontables:</p><p> </p><p><i>Advice</i> (consejo)</p><p><i>Bread</i> (pan)</p><p><i>Furniture</i> (muebles)</p><p><i>Information </i>(información)</p><p><i>Work</i> (trabajo)<br /></p><p> </p><p>Para <b>cuantificar </b>estos sustantivos deberiamos añadirles otra partícula como piece, unit, slice...Un ejemplo sería "a piece of information" (una pieza de información) o a <i>slice of bread</i> (una rodaja de pan).<br /></p><p> </p><p>Y eso es todo por hoy acerca de los nombres contables e incontables. Seguro que ya no tenéis ninguna duda sobre cuando usar <i>how much</i> y cuando<i> how many.</i></p><p>Espero que esta información os sea de utilidad y si es así, apoyadnos en nuestras redes sociales, facebook, twitter, compartid, difundid y todo eso.<br /></p><p>Thanks for your support!</p><p>See you soon!<br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1572291906153690165.post-89495828610467925532020-10-05T02:01:00.002-07:002020-10-05T02:01:52.186-07:00How would you define yourself? Cómo describirte a tí mismo en inglés<p style="text-align: center;"> <a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgjE23gXYU9qa8mfllW5nBSJ7KpwxCVcmHm2a2hJOB9L23pKoFpGNsxblkNi0JKvFaXX-29xRkKdiyB_27v5wrxluHC0RW7FcqdyhdIY6F64lD2CEbMWQ63YuM0XRT7JQexIMiej5NrVdM/s318/%25C3%25ADndice.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="158" data-original-width="318" height="222" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgjE23gXYU9qa8mfllW5nBSJ7KpwxCVcmHm2a2hJOB9L23pKoFpGNsxblkNi0JKvFaXX-29xRkKdiyB_27v5wrxluHC0RW7FcqdyhdIY6F64lD2CEbMWQ63YuM0XRT7JQexIMiej5NrVdM/w448-h222/%25C3%25ADndice.jpg" width="448" /></a> </p><p>"How would you define yourself?" (¿Como te definirías a tí mismo?) suele ser una de las primeras preguntas que se hacen en una entrevista de trabajo. Aprende a describirte de una manera fácil y sencilla en el siguiente artículo.</p><p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;"><span></span></p><a name='more'></a><p></p><p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;"> </p><p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;">Como las primeras impresiones son muy importantes, es conveniente saber hacer una buena introducción de nosotros mismos. En este artículo repasaremos como presentarnos adecuadamente en inglés.</p><p><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }</style></p><p>Ya sea porque estamos en una entrevista de trabajo o bien porque acabamos de conocer a alguien y queremos mostrar como somos, es fundamental ser capaces de hablar sobre nosotros mismos, sobre nuestro aspecto físico y también de nuestras cualidades personales.</p><p>Si queremos describirnos a nosotros mismos en un ambiente informal una buena manera de empezar sería:</p><p> </p><p>Hi / Hello (Hola)</p><p>I am ____ / My name is ____ (Soy ____) (Me llamo ____)</p><p>I am ____ years old. (Tengo ____ años)<br /></p><p>I was born in ____ (Nací en ____)<br /></p><p>I live in ____ (Vivo en ____)<br /></p><p>I am married/single (Estoy casado/soltero)<br /></p><p>I like / I'm very fond of (Me gusta ____ )</p><p>I work as a ____ (Trabajo como ____) </p><p> </p><p>A la hora de describir nuestras cualidades personales, sería una buena idea centrarse en las positivas y obviar un poco las negativas, sobre todo si estamos en una entrevista de trabajo.</p><p>Por ejemplo si nos preguntan "How would you describe yourself?" Podríamos responder:</p><p> </p><p>"I would say I'm a hard-working person who always gives his best to get the job done. I am always trying to learn new things and improve myself as a person" </p><p>(Yo diría que soy una persona trabajadora que siempre da lo mejor de sí mismo para terminar el trabajo. Siempre estoy intentando aprender nuevas cosas y mejorar como persona.)</p><p> </p><p>Otro ejemplo podría ser: </p><p> </p><p>"I am a highly motivated person, I am always setting new goals for myself. I am diplomatic and I get along with all kinds of people."</p><p>(Soy una persona altamente motivada. Siempre estoy poniendome nuevos retos. Soy diplomático y me llevo bien con toda clase de gente) </p><p> </p><p>Como véis hemos acentuado nuestras cualidades positivas y evitado mencionar las negativas. A continuación vamos a ver unos cuantos adjetivos que tienen una connotación positiva:</p><p> </p><p>Eager (Entusiasta)<br /></p><p>Polite (Educado)</p><p>Kind (Amable)</p><p>Reliable (Confiable)</p><p>Neat (Ordenado)</p><p>Innovative (Innovador)</p><p>Hard-working (Trabajador)</p><p>Honest (Honesto)</p><p>Smart (Inteligente)</p><p>Tenacious (Tenaz) </p><p> </p><p>Todos estos adjetivos poseen connotaciones positivas y resaltan nuestras mejores cualidades.</p><p>Finalmente os dejamos con unas frases que a todo entrevistador le gusta oir de un aspirante:</p><p> </p><p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;">“I am eager to learn.”</p>
<p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;"> </p><p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;">(Estoy deseando aprender)</p><p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;"> </p><p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;">“I am determined.”</p>
<p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;"> </p><p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;">(Soy obstinado)</p><p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;"> </p><p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;">“I never give up until I get something right.”</p>
<p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;"> </p><p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;">(Nunca me doy por vencido hasta que hago las cosas bien)</p><p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;"> </p><p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;">“I get on well with all kinds of people.”</p>
<p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;"> </p><p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;">(Me llevo bien con toda clase de gente)</p><p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;"> </p><p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;">“I like to keep a positive attitude.”</p>
<p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;"> </p><p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;">(Me gusta mantener una actitud postiva)</p><p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;"> </p><p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;">“Hard work doesn't bother me."</p>
<p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;"> </p><p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;">(No me molesta trabajar duro)</p><p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;"> </p><p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;">“I enjoy facing challenges.”</p><p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;"><br />Disfruto afrontando retos)</p><p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;"> </p>
<p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;">“I like everything I do to be well-organized.”</p><p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;"> </p><p style="-qt-block-indent: 0; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; margin: 0px; text-indent: 0px;">(Me gusta que todo lo que hago esté bien organizado) </p><p><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; </style><br /></p><p><style type="text/css">Esw
p, li { white-space: pre-wrap; </style>Estos son nuestros consejos. Esperamos que estos consejos os sean útiles en entrevistas de trabajo o en cualquier situación que se os presente.</p><p>Thanks for reading! See you soon!</p><p><br /></p><p><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; </style><br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1572291906153690165.post-24363618824716908972020-09-08T07:33:00.002-07:002020-09-08T07:33:30.539-07:00Welcome September! Back to School! Top 10 mejores posts<p style="text-align: left;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioAnrvxoALBxRCh0bzGSWlFXI8zwv3kLGO7jRsc65Jn-F2AjVYpUFkx2pG5XGbpjON8d0EdQm3YaoDKlL99y0O08-y_7chYr5Rd_bOBjeymNrnLZTwNIrqroVn1Eju8wx5UK8sQr4pUUs/s640/school-4398493_640.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="447" data-original-width="640" height="280" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioAnrvxoALBxRCh0bzGSWlFXI8zwv3kLGO7jRsc65Jn-F2AjVYpUFkx2pG5XGbpjON8d0EdQm3YaoDKlL99y0O08-y_7chYr5Rd_bOBjeymNrnLZTwNIrqroVn1Eju8wx5UK8sQr4pUUs/w400-h280/school-4398493_640.jpg" width="400" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Ya está aquí Septiembre y toca volver al cole. Aunque este año las cosas son diferentes debido a la situación en la que nos encontramos aquí os dejamos los mejores consejos para empezar este curso con buen pie.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br /></div><span><a name='more'></a></span><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Llegó Septiembre y otra vez toca volver a empezar, pero este año la vuelta al cole va a ser un poco más complicada de lo habitual debido a la situación excepcional que estamos viviendo.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">El coronavirus ha irrumpido en nuestras vidas sin avisar para trastocar todos nuestros planes y la emergencia sanitaria aún continúa al no haberse hallado todavía una vacuna.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"> </div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">La vuelta a los centros educativos está trayendo de cabeza tanto a docentes como a padres por las estrictas medidas de seguridad impuestas, tales como usar mascarilla todo el tiempo.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"> </div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7_YCZTwvLHK_ZFQyUc-VrcS1v72v83Z9vtsxzWrYlxKWXT1I9VQ58_2iRhpDdp6iund7vrKPKzY5-i4xU45TN6IX0zug71N3SdFHtiX1Y7L-zP_THiSX_f7sXOEYtUvTAjT-CACrytrc/s640/student-5520411_640.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="480" data-original-width="640" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7_YCZTwvLHK_ZFQyUc-VrcS1v72v83Z9vtsxzWrYlxKWXT1I9VQ58_2iRhpDdp6iund7vrKPKzY5-i4xU45TN6IX0zug71N3SdFHtiX1Y7L-zP_THiSX_f7sXOEYtUvTAjT-CACrytrc/w400-h300/student-5520411_640.jpg" width="400" /></a></div><br />Sin embargo, este no debería ser un momento para venirnos abajo si no más bien para intentar sacar lo mejor de nosotros mismos y hacer frente a estos tiempos adversos.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Suelen decir que la palabra crisis en chino también significa oportunidad y deberíamos intentar tener esa visión optimista de las cosas y aprovechar esta crisis para salir fortalecidos de ella.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Aquí en The English Pub vamos a tratar de poner nuestro granito de arena para poder ayudaros a mejorar vuestro inglés desde casa de la manera más fácil y sencilla.<br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Para empezar este curso con optimismo vamos hacer un repaso de cuales han sido nuestras mejores publicaciones en todo este tiempo.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"> </div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Aquí tenéis una selección de los 10 mejores artículos de The English Pub:</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"> </div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5XSHF9D9VaqoAzPEx6berXBJpuW26Z2abDThfSA-cx9bSDfDEkAMcXoLOQcrEVrScNrbC1k4_WiiKjLaq0qOqdj_eD6fYH2-wwtt0qMdA9_Imi7fq4X-CCYDtjCNkXfDLmzEF5Ff9VFc/s2048/thenglishpub.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="777" data-original-width="2048" height="189" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5XSHF9D9VaqoAzPEx6berXBJpuW26Z2abDThfSA-cx9bSDfDEkAMcXoLOQcrEVrScNrbC1k4_WiiKjLaq0qOqdj_eD6fYH2-wwtt0qMdA9_Imi7fq4X-CCYDtjCNkXfDLmzEF5Ff9VFc/w500-h189/thenglishpub.jpg" width="500" /></a></div></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br /></div><p></p><p><a href="https://the-english-pub.blogspot.com/2018/06/que-hacer-cuando-no-sabemos-una-palabra.html">¿Que hacer cuando no sabemos una palabra en inglés?</a><br /> <br /><br /><br /><a href="https://the-english-pub.blogspot.com/2019/05/10-palabras-que-solemos-pronunciar-mal.html">10 palabras que solemos pronunciar mal en inglés</a></p><p> <br /> <br /><a href="http://the-english-pub.blogspot.com/2017/03/contracciones-en-el-ingles-coloquial.html">Gonna, wanna, gotta: Contracciones en el inglés coloquial<br /></a></p><p> <br /> <br /><a href="http://the-english-pub.blogspot.com/2017/02/la-pronunciacion-en-ingles-el-alfabeto.html">La pronunciación en inglés: el Alfabeto Fonético Internacional</a><br /></p><p> <br /> <br /><a href="http://the-english-pub.blogspot.com/2017/02/los-30-verbos-irregulares-mas-usados-en.html">Los 30 verbos irregulares más usados en inglés</a></p><p> <br /> <br /><a href="http://the-english-pub.blogspot.com/2018/07/el-fonema-mas-frecuente-en-ingles-la.html">El fonema más frecuente en inglés: la schwa</a></p><p> <br /><br /><a href="https://the-english-pub.blogspot.com/2017/01/que-significa-wtf-lol-omg-acronimos-en.html">Acrónimos en inglés: ¿Qué significa WTF, LOL...</a></p><p> <br /><br /><a href="https://the-english-pub.blogspot.com/2019/06/beach-or-bitch-cual-es-la-diferencia-el.html">¿Beach or bitch? El fonema i en inglés</a></p><p> <br /><br /><a href="https://the-english-pub.blogspot.com/2020/02/10-herramientas-web-imprescindibles.html">10 herramientas web imprescindibles para aprender inglés</a></p><p> <br /> <a href="https://the-english-pub.blogspot.com/2019/04/las-10-mejores-webs-para-aprender.html"><br />Las 10 mejores webs para aprender inglés en 2019</a></p><p> </p><p><br />Estos son, en nuestra opinión, los 10 mejores artículos de The English Pub publicados hasta la fecha de hoy.</p><p>Al hacer una selección tan pequeña nos hemos dejado fuera muchos otros igual de buenos o incluso mejores. Echad un vistazo al blog y leedlos vosotros mismos.</p><p>Pedimos disculpas por no haber publicado en mucho tiempo pero la crisis coronavírica nos ha afectado todos, incluyendo a The English Pub.</p><p>Pronto volveremos a publicar nuevos contenidos periódicamente.<br /></p><p><br />Thanks for reading, see you soon!</p><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br /></div><p></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1572291906153690165.post-62674005110298713122020-03-25T02:24:00.001-07:002020-03-25T02:24:57.091-07:008 Bibliotecas Digitales para leer Libros Electrónicos gratis en inglés<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwUayPaYzTadlOvwoQgwnuMSy9Mvnukk709dEjvwecuOWtKq-FpPf6eZ5cqwkwbq8ZFfiXTVIMzv888rYpSKLWhTt97IH1zns48_9mohXuc56m8IWlEvxy0o8rkseSYkpsj4m16k72RvE/s1600/8biblio.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="627" data-original-width="940" height="265" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwUayPaYzTadlOvwoQgwnuMSy9Mvnukk709dEjvwecuOWtKq-FpPf6eZ5cqwkwbq8ZFfiXTVIMzv888rYpSKLWhTt97IH1zns48_9mohXuc56m8IWlEvxy0o8rkseSYkpsj4m16k72RvE/s400/8biblio.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
Seguimos en alerta mundial por el Coronavirus y para ayudaros a pasar estos días de aislamiento aquí os traemos ocho bibliotecas digitales para que podáis disfrutar de la lectura sin necesidad de salir de casa. <br />
<br />
<a name='more'></a>Un libro electrónico, también denominado e-Book, es una versión digital de una obra literaria. Con la aparación de estos, también surgieron las primeras colecciones y las primeras bibliotecas digitales.<br />
<br />
Hoy en día en internet puedes encontrar todo un mundo literario a través de las bibliotecas digitales de diferentes países e instituciones.<br />
<br />
Estas son 8 bibliotecas electrónicas que merece la pena visitar:<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;"><b>1. eBiblio</b></span> <br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5xE3DRyTZVnYrRtae04Av3OhERdvLgf9enSPXdbyYD4mkEC1KwMAuKY1dM8jjzZmg_vQd3WqADuqW2lzZ60f_MozHkjM_0oC_KpiZWHu_ZcPdUqQbAyVGrjA7ebdpYa9SuuKZvb2F1Rk/s1600/ebiblio.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="250" data-original-width="512" height="195" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5xE3DRyTZVnYrRtae04Av3OhERdvLgf9enSPXdbyYD4mkEC1KwMAuKY1dM8jjzZmg_vQd3WqADuqW2lzZ60f_MozHkjM_0oC_KpiZWHu_ZcPdUqQbAyVGrjA7ebdpYa9SuuKZvb2F1Rk/s400/ebiblio.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
En primer lugar empezamos con eBiblio que es un servicio de la red de bibliotecas del estado. Funciona por comunidades autónomas y para usarlo debes de ser socio de alguna biblioteca pública.<br />
<br />
Puedes descargar libros, audiolibros, revistas... También tiene su sección de lengua inglesa. <br />
<br />
<a href="http://www.culturaydeporte.gob.es/cultura/areas/bibliotecas/mc/eBiblio/inicio.html">http://www.culturaydeporte.gob.es/cultura/areas/bibliotecas/mc/eBiblio/inicio.html</a><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;"><b>2. The British Library</b></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQwjLGzuYXX_0TQj0QRGWGF2GSRRfXd3HFEBrc0tp7SqufHEtAXnjVN84fZ1kpsbGtLRsIdWL0uCbNtTIjGlb2Z86ctJZw4fubqy27lvWjZUG379Hmmu_O3o8Lepu2VY3XQ7biV4zT7P4/s1600/britishlibrary.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="180" data-original-width="360" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQwjLGzuYXX_0TQj0QRGWGF2GSRRfXd3HFEBrc0tp7SqufHEtAXnjVN84fZ1kpsbGtLRsIdWL0uCbNtTIjGlb2Z86ctJZw4fubqy27lvWjZUG379Hmmu_O3o8Lepu2VY3XQ7biV4zT7P4/s400/britishlibrary.gif" width="400" /></a></div>
<br />
La Biblioteca Británica es la bibiloteca nacional del Reino Unido, considerada como una de las mejores del mundo.<br />
<br />
Tiene su sección de obras electrónicas con colecciones digitales que incluyen documentos, mapas, manuscritos, partituras...<br />
<br />
<a href="https://www.bl.uk/#">https://www.bl.uk/#</a><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;"><b>3. Biblioteca Digital Mundial</b></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqCgFo8RG_dLor82O18xTevb6N-F3cQ5Tvse1jx_7uPDYxjBV_nuqKEh3BOAAHvstvNv1iO1mSvnC25MEMS05t5XPUHVnH-Sfb48JlqJMRrsTwC5wRyv7f7PqGuon4BBBHT88Qm9sYiS8/s1600/biblioteca-digital-mundial.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="350" data-original-width="847" height="165" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqCgFo8RG_dLor82O18xTevb6N-F3cQ5Tvse1jx_7uPDYxjBV_nuqKEh3BOAAHvstvNv1iO1mSvnC25MEMS05t5XPUHVnH-Sfb48JlqJMRrsTwC5wRyv7f7PqGuon4BBBHT88Qm9sYiS8/s400/biblioteca-digital-mundial.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
Creada por el congreso de Estados Unidos y la UNESCO, La Biblioteca Digital Mundial contiene versiones digitales de obras pertenecientes a todas las culturas del planeta.<br />
<br />
Una ventana para asomarnos a otros mundos.<br />
<a href="https://www.blogger.com/goog_243886101"><br /></a>
<a href="https://www.wdl.org/es/">https://www.wdl.org/es/</a> <br />
<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;"><b>4. Europeana</b></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcAmr6CPc54SZZyD72tiHSl8Zvn2JW83otA9S02ZMz1duJDN-wcWT2ni-VzquWllhn6MLEBk4ZZ8SHh5uKwS7pKx1FNZwQ26ApC4V09ij8w63GnWKjMmHb0qJHgqN7iRiHdH2c-JG8mCY/s1600/europeana.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="250" data-original-width="456" height="218" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcAmr6CPc54SZZyD72tiHSl8Zvn2JW83otA9S02ZMz1duJDN-wcWT2ni-VzquWllhn6MLEBk4ZZ8SHh5uKwS7pKx1FNZwQ26ApC4V09ij8w63GnWKjMmHb0qJHgqN7iRiHdH2c-JG8mCY/s400/europeana.jpg" width="400" /> </a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Europeana es un proyecto de la Unión Europea, de acceso libre, que reune obras digitalizadas de instituciones culturales de los 28 estados miembros de la unión. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<a href="https://www.europeana.eu/es">https://www.europeana.eu/es</a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<span style="font-size: x-large;"><b>5. The Open Library</b></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiegq6doHrfPOz7uxo6L863nCEzcO2vCet0yjLdoxSlQtSYuea5N0aWt7mSjWQ5vqjhjUACvTzyC6wIb_QuI8kfmxQ5KkZviU5T6H5C3HiKnaX2C7JjI1_ybEBi7o6kmH6MOPV3ecfojs8/s1600/open-library-logo-0AB99DA900-seeklogo.com.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="162" data-original-width="300" height="216" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiegq6doHrfPOz7uxo6L863nCEzcO2vCet0yjLdoxSlQtSYuea5N0aWt7mSjWQ5vqjhjUACvTzyC6wIb_QuI8kfmxQ5KkZviU5T6H5C3HiKnaX2C7JjI1_ybEBi7o6kmH6MOPV3ecfojs8/s400/open-library-logo-0AB99DA900-seeklogo.com.png" width="400" /></a></div>
<br />
The Open Library es una base de datos de libros colaborativa y de libre acceso. Actualme cuenta con más de un millón de obras.<br />
<a href="https://www.blogger.com/goog_243886103"><br /></a>
<a href="https://openlibrary.org/">https://openlibrary.org/</a><br />
<br />
<br />
<b><span style="font-size: x-large;">6. Proyecto Gutenberg</span></b><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8Qcg7nLt5vF1a6w9IeWWzqKvNGrZUR36mgisp-Rt3qKKnioJ4DpE4WD1aynf60thC9MB_98s-Pubk_DNEZJf_CZiKXH9Y1BjXEtYJEupWSOKq16q6QOC7KsXfTW14LOVW6QIUNC9X-s8/s1600/projectGutenberg_767-210-01_0.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="292" data-original-width="730" height="160" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8Qcg7nLt5vF1a6w9IeWWzqKvNGrZUR36mgisp-Rt3qKKnioJ4DpE4WD1aynf60thC9MB_98s-Pubk_DNEZJf_CZiKXH9Y1BjXEtYJEupWSOKq16q6QOC7KsXfTW14LOVW6QIUNC9X-s8/s400/projectGutenberg_767-210-01_0.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
Uno de los sitios de libros digitales más antiguos de Internet es el Proyecto Gutenberg. Los textos que proporciona son mayormente de dominio público y cuenta con más de 30.000 obras.<br />
<br />
<a href="http://www.gutenberg.org/">http://www.gutenberg.org/</a><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;"><b>7. Wikisource</b></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMl7fXQ_QyHSE8Fw_c74WaScIBQKe4ztBQOAbP9AwEpXPinBgms3SOmQ8sotfFBy-COCdYhXeAD3UAPMG3ddG5TDbZO_m1s6I1FP4dAGOwo_Rze4MgITxEawpFMr8zKFpoFxr4ZAJky5s/s1600/introtowikisource-latest-160802073909-thumbnail-4.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="432" data-original-width="768" height="225" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMl7fXQ_QyHSE8Fw_c74WaScIBQKe4ztBQOAbP9AwEpXPinBgms3SOmQ8sotfFBy-COCdYhXeAD3UAPMG3ddG5TDbZO_m1s6I1FP4dAGOwo_Rze4MgITxEawpFMr8zKFpoFxr4ZAJky5s/s400/introtowikisource-latest-160802073909-thumbnail-4.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
Wikisource es el proyecto hermano de Wikipedia cuyo objetivo es crear una biblioteca digital compuesta por obras libres de dominio público.<br />
<br />
<a href="https://es.wikisource.org/wiki/Portada">https://es.wikisource.org/wiki/Portada</a><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;"><b>8. Biblioteca Digital Internacional para Niños</b></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZo-ZxnD1xuAG8swMGt8dcH7IyQbbEaxHP1v5Ch25GSmqpKGC5wpVfIO7a2vGGUfrTR-FJSmxHMrvENPDgtGjhNyXBERwhdeJlBa2Qut6dFY4OT4J6a11zC8WOfwoLfEbblJMAy_SZz-A/s1600/bibliochildren.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="327" data-original-width="600" height="217" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZo-ZxnD1xuAG8swMGt8dcH7IyQbbEaxHP1v5Ch25GSmqpKGC5wpVfIO7a2vGGUfrTR-FJSmxHMrvENPDgtGjhNyXBERwhdeJlBa2Qut6dFY4OT4J6a11zC8WOfwoLfEbblJMAy_SZz-A/s400/bibliochildren.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
Finalmente para los más peques de la casa, la Biblioteca Digital Intenacional para Niños proporciona una gran cantidad de obras adaptadas o creadas para los más jóvenes.<br />
<br />
<a href="http://es.childrenslibrary.org/">http://es.childrenslibrary.org/</a><br />
<br />
<br />
Espero que os resulten útiles estos sitios web y que disfrutéis de la lectura durante estos días de aislamiento forzoso.<br />
<br />
Cuidaos mucho, intentad salir lo menos posible y tened precaución<br />
<br />
See you soon!<br />
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1572291906153690165.post-43869975495398148672020-02-20T01:14:00.001-08:002020-03-25T03:20:06.694-07:0010 Herramientas web imprescindibles para aprender inglés<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4nGZLfdFbk6waLCF4yr-9_oofHZX3EziN_cHeyssi0GHRDs0eyt4ZJ6D6ZR8oNokqrOEtBf31mUTIiyyEO0skpf9eGD-y63APDfjfpp1BC4tVDNsZJY2lJbv5mSsiNHXsX6SJffM0_fk/s1600/herramientas.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="363" data-original-width="623" height="233" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4nGZLfdFbk6waLCF4yr-9_oofHZX3EziN_cHeyssi0GHRDs0eyt4ZJ6D6ZR8oNokqrOEtBf31mUTIiyyEO0skpf9eGD-y63APDfjfpp1BC4tVDNsZJY2lJbv5mSsiNHXsX6SJffM0_fk/s400/herramientas.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
Internet ha multiplicado las posibilidades de aprender inglés. En este artículo vamos a repasar cuales son las mejores herramientas web para aprender inglés.<br />
<br />
<a name='more'></a><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
En 1988, Isaac Asimov, escritor estadounidense de ciencia-ficción y uno de los grandes humanistas de los últimos tiempos, pronosticó que Internet iba a revolucionar el mundo de la educación y el tiempo ha acabado dándole la razón.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
En Internet hay gran cantidad de sitios web muy útiles a la hora de aprender inglés. Aquí tenéis las que, en nuestra opinión, son ahora mismo las herramientas web imprescindibles para un estudiante de inglés:</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<span style="font-size: large;"><b> 1. WordReference</b></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRDMLH4NFLoXvFYKZJsMQSDz-Zqh43XPIjVV5KEJ_UNjmDavbF0mYigCLzEWqXqTQogVREJ4ps3bJkIMU6ACFspfc7-Cn1ewlD4LdkH1vsq8ES8ywG3_xOZ186HG8BCqsWOavdhl0euLg/s1600/wordreferencecom.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="399" data-original-width="656" height="193" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRDMLH4NFLoXvFYKZJsMQSDz-Zqh43XPIjVV5KEJ_UNjmDavbF0mYigCLzEWqXqTQogVREJ4ps3bJkIMU6ACFspfc7-Cn1ewlD4LdkH1vsq8ES8ywG3_xOZ186HG8BCqsWOavdhl0euLg/s320/wordreferencecom.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
En primer lugar hemos de mencionar el diccionario on-line por antonomasia: WordReference es uno de los diccionario-traductor en línea más usados en Internet. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
WordReference puede proporcionarnos una definición de la palabra, su traducción, sinónimos y muchas cosas más. Totalmente imprescindible para cualquier estudiante de inglés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<a href="https://www.wordreference.com/">https://www.wordreference.com/</a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><b>2. Linguee</b></span> </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhe2MXCXRccJcg7kp4C6cl2ori9JjRwzOseP0gJOnjVMwdpoeNnbS-IpIh_eYVu9yJ4J51qX_NjiGjX6hTfEjRbhYMKOVwcgzvyX0S0qnaBGlTjeISx0-JotCQ5hHWkNik9Bh8EeijGJsU/s1600/LingueeDESmall.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="119" data-original-width="321" height="117" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhe2MXCXRccJcg7kp4C6cl2ori9JjRwzOseP0gJOnjVMwdpoeNnbS-IpIh_eYVu9yJ4J51qX_NjiGjX6hTfEjRbhYMKOVwcgzvyX0S0qnaBGlTjeISx0-JotCQ5hHWkNik9Bh8EeijGJsU/s320/LingueeDESmall.png" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Linguee es otro servicio gratuito que proporciona un diccionario multilingüe en línea. A diferencia de otros diccionarios, Linguee es más bien una memoria de traducción, es decir, que nos proporciona una variedad de frases usando la palabra o la expresión en contexto.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Linguee tiene acceso a una gran base de datos de documentos reales y resulta extremadamente útil a la hora de redactar textos para asegurarse de que estamos escribiendo correctamente.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<a href="https://www.blogger.com/goog_1236745319"><br /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<a href="https://www.linguee.es/">https://www.linguee.es</a>/</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><b>3. Artha </b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizGzFPIageTOHYKSTS2xr2t0qRWUSjxgMPlsZ_fCIKBVWEIjCOd9ocRRR_vPhg0A46jnj4EOCOL0M_DQLtMxJkqr_le4wArTePCGBymPv8dXC3yYY_OlauNzngRLqtih4y3JBx6SIGihk/s1600/1366_2000.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="366" data-original-width="650" height="180" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizGzFPIageTOHYKSTS2xr2t0qRWUSjxgMPlsZ_fCIKBVWEIjCOd9ocRRR_vPhg0A46jnj4EOCOL0M_DQLtMxJkqr_le4wArTePCGBymPv8dXC3yYY_OlauNzngRLqtih4y3JBx6SIGihk/s320/1366_2000.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
Artha es un tesauro de código libre basado en WordNet que es totalmente gratuito. Un tesauro es una especie de diccionario agrupado por conceptos. Como una enciclopedia de palabras.<br />
<br />
Artha es muy útil a la hora de escribir un texto ya que es capaz de proporcionar antónimos, sinónimos o palabras del mismo campo semántico. Una herramienta imprescindible y gratuita a la hora de escribir textos en inglés.<br />
<br />
<a href="https://sourceforge.net/projects/artha/">https://sourceforge.net/projects/artha/</a><span style="font-size: large;"><b> </b></span><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>4. Urban Dictionary</b></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDDw7i8YTvdx12CfjCKrwWesbfh7eB_lhGafYvK326eqjoarNV74gCWdm4bq2FZSO-PRKKozi08h78DRrXk_wEre8IE7NvmKDBIrWR7mPrgt7Yyo4ScKLt_De9mzg8O4R_FkOQ8L036I8/s1600/490px-UD_logo-01.svg.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="154" data-original-width="490" height="100" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDDw7i8YTvdx12CfjCKrwWesbfh7eB_lhGafYvK326eqjoarNV74gCWdm4bq2FZSO-PRKKozi08h78DRrXk_wEre8IE7NvmKDBIrWR7mPrgt7Yyo4ScKLt_De9mzg8O4R_FkOQ8L036I8/s320/490px-UD_logo-01.svg.png" width="320" /></a></div>
<br />
Urban Dictionary es un diccionario dedicado al <a href="https://the-english-pub.blogspot.com/2018/07/swag-cool-vocabulario-slang-britanico-y.html">Slang</a>. Ya comentamos en nuestro artículo que el lenguaje callejero no aparece en los diccionarios oficiales. Pues en este encontraremos todas esas palabras de jerga urbana.<br />
<br />
Suele estar muy al día con constantes actualizaciones ya que cuenta con una comunidad muy activa. A veces también es muy bueno simplemente para echar unas risas.<br />
<br />
<a href="https://www.urbandictionary.com/"> https://www.urbandictionary.com/</a><span style="font-size: large;"><b> </b></span><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>5. Breaking News English</b></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhK09OQub4dCaAehRL3F0e10g_yas1AXb7BHGResq-gJOpTihTnnoFMF8x04E1RyL_qSYPfTZdrAlkdoLXGT_vgwfUnHeWHYrW9-tm8rsQP39ngQwKLWoFE_8B47DV_UzZNbu35v40KLiw/s1600/breakingnewsenglish.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="289" data-original-width="400" height="230" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhK09OQub4dCaAehRL3F0e10g_yas1AXb7BHGResq-gJOpTihTnnoFMF8x04E1RyL_qSYPfTZdrAlkdoLXGT_vgwfUnHeWHYrW9-tm8rsQP39ngQwKLWoFE_8B47DV_UzZNbu35v40KLiw/s320/breakingnewsenglish.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
Breaking News English es un sitio muy popular en Internet. Esta página coge artículos de noticias actuales, los simplifica y crea una variedad de actividades alrededor del tema central del artículo. Excelente para mejorar tu inglés.<br />
<br />
<a href="https://breakingnewsenglish.com/">https://breakingnewsenglish.com/</a><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>6. Grammarly</b></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibmfXz25_xbcs7z4He_x6zIPWdcxLTJcZOPoq_KwG-9UySDKVJINQU2eWczkKcvy-upL6U1OTdbaoOdHWBPRKeB1xPvXzHIdt9MUZQntk47p7wwUk5jNFYgHADEIxePDR07mKpp3DftR0/s1600/%25C3%25ADndice.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="168" data-original-width="300" height="178" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibmfXz25_xbcs7z4He_x6zIPWdcxLTJcZOPoq_KwG-9UySDKVJINQU2eWczkKcvy-upL6U1OTdbaoOdHWBPRKeB1xPvXzHIdt9MUZQntk47p7wwUk5jNFYgHADEIxePDR07mKpp3DftR0/s320/%25C3%25ADndice.png" width="320" /></a></div>
<br />
Grammarly es un asistente de escritura en inglés. El programa se encarga de corregir tus faltas de ortografía a medida que vas escribiendo un texto, ofreciendote sugerencias de ortografía y de estilo. Grammarly es capaz de adaptarse a Gmail y a otros servicios.<br />
<br />
Además de la versión web también cuenta con aplicación en la playstore en forma de teclado.<br />
<br />
<a href="https://www.grammarly.com/">https://www.grammarly.com/</a><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>7. Write & Improve </b></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfa92jLd2bpFjsdnxGtzyoirQb1N7v2hNG9UlX0bTnNIXzl3NJYx_bN09sJXEZeSMLigDoNxgMQpA2hJ3SDxo0wTud1ZH2oLu01OIhhM7d89ptHc5S2a5EmeQBcZ8QBPN-F1sHNBjU2ZY/s1600/write.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="159" data-original-width="318" height="160" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfa92jLd2bpFjsdnxGtzyoirQb1N7v2hNG9UlX0bTnNIXzl3NJYx_bN09sJXEZeSMLigDoNxgMQpA2hJ3SDxo0wTud1ZH2oLu01OIhhM7d89ptHc5S2a5EmeQBcZ8QBPN-F1sHNBjU2ZY/s320/write.png" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
Otro estupendo servicio ofrecido por Cambridge English es Write & Improve. Esta página nos permite enviar un texto escrito en inglés y nos proporcionará una evaluación inmediata.<br />
<br />
El programa nos corregirá el documento al momento y nos dará un informe que puntuará nuestra habilidad en cada campo. Estupendo para corregir tus redacciones.<br />
<br />
<a href="https://writeandimprove.com/">https://writeandimprove.com/</a><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>8. 750 Words</b></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTw3kgjd2oEtmaDv2iSlqZcHuBlj9wZ0__Y4ykaIkb_Sm8hW72VfmPc7ynM9ILO2k366ifDBeOBXzEW0UONTdy1JDHXvLv43DZczaNdvVSyCv_6GvcpBsBYIVkGlAE9_UeI101OLayL0Q/s1600/750-stats.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="949" data-original-width="1600" height="188" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTw3kgjd2oEtmaDv2iSlqZcHuBlj9wZ0__Y4ykaIkb_Sm8hW72VfmPc7ynM9ILO2k366ifDBeOBXzEW0UONTdy1JDHXvLv43DZczaNdvVSyCv_6GvcpBsBYIVkGlAE9_UeI101OLayL0Q/s320/750-stats.png" width="320" /></a></div>
<br />
Esta página nos propone un método para desarrollar el hábito de escribir cada dia. Se trata de escribir 750 palabras al día. Además la página crea unas estadísticas con todas nuestras interacciones, incluyendo con qué frecuencia te distraes, o a qué velocidad escribes.<br />
<br />
Un excelente método de desarrollar nuestra habilidad con la escritura.<br />
<br />
<a href="https://750words.com/">https://750words.com/</a><br />
<br />
<br />
<b><span style="font-size: large;">9. Hemingway App</span></b><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRsEgkEx9Ng5X1nKLu8dnL4_y-A9HdDWC80U0hzXekVfBa0LzZ77eeLKHgsb8J-hkPvR9lfnqh51r6yakfYFOFc2p8ygx_AS7JexQaI-qhfvfObP9sI2uDvofrzVtFMAmeLNOb2Z-oPDY/s1600/heminway.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="153" data-original-width="329" height="148" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRsEgkEx9Ng5X1nKLu8dnL4_y-A9HdDWC80U0hzXekVfBa0LzZ77eeLKHgsb8J-hkPvR9lfnqh51r6yakfYFOFc2p8ygx_AS7JexQaI-qhfvfObP9sI2uDvofrzVtFMAmeLNOb2Z-oPDY/s320/heminway.png" width="320" /></a></div>
<br />
Hemminway app se encarga de aumentar la legibilidad de nuestro texto. La aplicación subraya las frases que son demasiado largas y complejas y ofrece sugerencias para cortarlas o dividirlas, haciendo el texto mucho más fácil de leer. Ideal para hacer tus textos más claros.<br />
<br />
<a href="http://www.hemingwayapp.com/">http://www.hemingwayapp.com</a><span style="font-size: large;"><b><br /></b></span>
<span style="font-size: large;"><b> </b></span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>10. Lyricstraining</b></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwgBKSts0G2ebfJ4jODAzoJSWZte9Hcp73OsJ9JfrQ1gHZNzmmrsENoUtFakdxXqKWEBoq8GD52q88fTn51uBl95yt45LsDEPSKb5YcPhdFmsfbj8O5eCFewgtYVWFYcGTRH0XYcqz8-Y/s1600/lyricstraining3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="192" data-original-width="240" height="256" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwgBKSts0G2ebfJ4jODAzoJSWZte9Hcp73OsJ9JfrQ1gHZNzmmrsENoUtFakdxXqKWEBoq8GD52q88fTn51uBl95yt45LsDEPSKb5YcPhdFmsfbj8O5eCFewgtYVWFYcGTRH0XYcqz8-Y/s320/lyricstraining3.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
Siempre estamos hablando de los beneficios de la música a la hora de aprender inglés. Lyricstraining ofrece una forma fácil y divertida de mejorar tu inglés a través de vídeos con las letras de tus canciones favoritas.<br />
<a href="https://es.lyricstraining.com/"><br /></a>
<a href="https://es.lyricstraining.com/">https://es.lyricstraining.com/</a><br />
<br />
<br />
Estas son nuestras diez recomendaciones, esperamos que te sean de utilidad en tu proceso de aprendizaje de inglés.<br />
<br />
Si te ha resultado útil este artículo compártelo en tus redes sociales. Thanks a lot!<br />
<br />
See you soon!<br />
<br />
<br />Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1572291906153690165.post-78748894848393089132020-02-04T01:45:00.000-08:002020-02-04T01:51:44.818-08:00H.P Lovecraft - Desde el más allá y otras historias - Erik Kriek<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi52QsJc3FkMuUWhRJGTtsryiG9Ezsa8MrrmFFihbUgwKBnAhLBX0P50qrL6hRQFPF17dkEVxVFKLeP5uvtrQARXeOk76iF_L1LR3eHuPFEFOptTmw3NfaMe967XSXOUnV2QBxtib-XJWE/s1600/kriek.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1451" data-original-width="1083" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi52QsJc3FkMuUWhRJGTtsryiG9Ezsa8MrrmFFihbUgwKBnAhLBX0P50qrL6hRQFPF17dkEVxVFKLeP5uvtrQARXeOk76iF_L1LR3eHuPFEFOptTmw3NfaMe967XSXOUnV2QBxtib-XJWE/s400/kriek.jpg" width="297" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Desde el más allá y otras historias es una obra gráfica que traslada algunos de los cuentos del maestro del terror H.P Lovecraft al mundo del cómic. A continuación está nuestra reseña de la obra.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<a name='more'></a><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Por fortuna ha llegado a mis manos esta obra de arte y después de leermela no he podido resistirme a hacer una reseña y compartirla con todos vosotros</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Se trata del libro-cómic "Desde el más allá y otras historias" publicado en 2017 por la editorial La Cúpula. Un cómic con relatos de terror de H.P Lovecraft. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Como véis la portada por sí sola ya atrae bastante, con la silueta del maestro Lovecraft ataviado con un traje repleto de tentáculos que suponemos pertenecen al primigenio Chtulhu.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
El Holandés Erik Kriek ha sido el responsable de esta obra que consigue trasladar muy dignamente algunas de las historias H.P Lovecraft al mundo de la narrativa visual</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
El libro comienza con el relato de "El intruso" en el que el habitante de un castillo regresa de entre los muertos para aterrorizar a los vivos. En este relato puede apreciarse la influencia de escritores clásicos como Edgar Allan Poe.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjUbpwxN1MJsJ9kdnrlKidZXWbd4SW0l914LQ7wQsPJb91cjm-YKmDBxUF5PgxYD4ntHI0NKjeYeCryK0UxpiThDW6RaOuSKLdL9lg7LhvEkU2G_mE9JNKC5Ln7D6QyQgmIgOjY2mtjcl8/s1600/IMG_20200113_175917.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1201" data-original-width="1600" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjUbpwxN1MJsJ9kdnrlKidZXWbd4SW0l914LQ7wQsPJb91cjm-YKmDBxUF5PgxYD4ntHI0NKjeYeCryK0UxpiThDW6RaOuSKLdL9lg7LhvEkU2G_mE9JNKC5Ln7D6QyQgmIgOjY2mtjcl8/s400/IMG_20200113_175917.jpg" width="400" /> </a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
La historia que le sigue "La Cosa que cayó del Cielo" en la que la caída del cielo de un objeto de origen extraterrestre provocará el caos en una zona rural de la localidad de Arkham. Este relato ya contiene todos los elementos típicos del universo del escritor.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Los relatos que le siguen son Dagon, Desde el más allá (que le da nombre al libro), y finalmente La Sombra de Innsmouth. Este último acaba con un genial giro que cierra magistralemente toda la obra.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
En
cuanto al estilo nos encontramos con un grafismo clásico. El libro está
íntegramente en blanco y negro y personalmente pienso que esa ha sido
la mejor opción para darle ese toque lúgubre y oscuro que tienen los relatos del maestro.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Hay que destacar que rara vez se han adaptado las obras de este autor debido a su complejidad, pero en este caso el resultado está más que conseguido. Yo no soy muy aficionado a los comics y este me ha gustado bastante.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Además el material me parece perfecto tanto para alguien neófito que busque una primera incursión en el mundo de Lovecraft como para los más acérrimos seguidores del escritor de Providence.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi92yxJiAhbNtQi3KpGAOA8_RLO67PcAxczgCJ24jX1r67C7W3x3BiP6BaF7aShiMdXPfTsBP3rXMioHg1zUgkcR1-tcWRKAa3lQOc3T443eN29D9-05UZ0IsPR53hoMgUnoa5X1Bn83BY/s1600/IMG_20200113_175844.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi92yxJiAhbNtQi3KpGAOA8_RLO67PcAxczgCJ24jX1r67C7W3x3BiP6BaF7aShiMdXPfTsBP3rXMioHg1zUgkcR1-tcWRKAa3lQOc3T443eN29D9-05UZ0IsPR53hoMgUnoa5X1Bn83BY/s400/IMG_20200113_175844.jpg" width="300" /></a></div>
<br />
Como véis, la contraportada también está muy chula.<br />
<br />
En definitiva, Erik Kriek ha cogido seis historias del maestro Lovecraft y las ha transformado en esta obra gráfica en forma de cómic que consigue trasladar perfectamente la esencia del maestro del terror cósmico al mundo de las viñetas.<br />
<br />
Espero que os haya gustado y si tenéis la oportunidad de haceros con él, ya sea comprándolo o a través de vuestra biblioteca más cercana, no os arrepentiréis.<br />
<br />
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1572291906153690165.post-85548891484653859082019-10-30T01:02:00.001-07:002023-07-04T07:47:41.612-07:00Cómo pensar en inglés y dejar de traducir en tu cabeza<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDd91zI0a6rjX1ujhrRrbYYZ_kw2CuCEhfMSCivX0FHc7ki9gNIUy3j1PqjkVar40wjcaTNJXYqXgJWiN7jq6NHXWzf58ztwCv78F5vC9R-PNFjYEEw9ttbzzfoc9mdVVPBVUUZWbtoKg/s1600/thinkinenglish.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="836" data-original-width="1600" height="207" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDd91zI0a6rjX1ujhrRrbYYZ_kw2CuCEhfMSCivX0FHc7ki9gNIUy3j1PqjkVar40wjcaTNJXYqXgJWiN7jq6NHXWzf58ztwCv78F5vC9R-PNFjYEEw9ttbzzfoc9mdVVPBVUUZWbtoKg/s400/thinkinenglish.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
Seguro que más de una vez habéis oído que para aprender bien la lengua inglesa hay que dejar pensar en español y hacerlo directamente en inglés pero ¿Cómo se hace? ¿Cómo pensar en inglés y dejar de traducir en tu cabeza?<br />
<br />
<a name='more'></a>Cuando un estudiante comienza a aprender una segunda lengua, al principio lo que hace es traducir a su lengua madre, pero llega un momento en que la traducción ya no funciona y para avanzar a un nivel más alto se ha de pensar directamente en la segunda lengua.<br />
<br />
Además, la mayoría de los errores en inglés que cometemos los hispanohablantes vienen de malas traducciones que hacemos al intentar trasladar expresiones o estructuras propias del español al inglés.<br />
<br />
Esto nos demuestra que traducir simplemente no funciona y que lo que hay que hacer es pensar directamente en inglés.<br />
<br />
Además, traducir es costoso, sería imposible entender una conversación si tuvieramos que estar traduciendo cada expresión todo el rato. Por todo esto es mejor entender el inglés directamente.<br />
<br />
Algo que puede resultar costoso al principio, pero sin duda mucho más eficiente que memorizar listas de vocabulario con su traducción al castellano. ¿Cómo podemos lograrlo?<br />
<br />
¿Cómo pensar en inglés y dejar de traducir en tu cabeza?<br />
<br />
Aquí tienes cinco directrices a seguir para empezar a pensar en inglés y dejar de traducir en tu cabeza:<br />
<br />
<br />
<b><span style="font-size: large;">1. Reciclar tu vocabulario con lecturas adaptadas.</span></b><br />
<br />
Cuando lees en castellano no tienes que traducir porque las palabras
evocan directamente imágenes en tu cerebro. Deberías ser capaz de
conseguir lo mismo al leer en inglés. Para ello debes reciclar tu vocabulario, es decir, aprender las palabras en un contexto inglés.<br />
<br />
La mejor manera de reciclar nuestro vocabulario es leyendo en inglés tratándo de entender directamente sin traducir. De esta manera estarás aprendiendo el vocabulario en un contexto inglés. Así cuando oigas la palabra silver, tu mente pensará en <i>knives, forks, spoons...</i><br />
<br />
Para poder hacer esto lo mejor es usar lecturas adaptadas. Es decir, algo que seas capaz de leer y entender directamente sin necesidad de recurrir al diccionario ni traducir. <br />
<br />
¿Por qué lecturas adaptadas?<br />
<br />
Una lectura adaptada te da la oportunidad de empezar a leer en inglés como si fuera tu lengua madre ya que estos libros suelen usar un lenguaje más sencillo y un vocabulario más básico que las novelas clásicas en las que el nivel de expresión es demasiado elaborado y para las que tendríamos que traducir y usar el diccionario.<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>2. Usar un diccionario monolingüe en inglés. </b></span><br />
<br />
Deberías pensar en guardar tu antiguo diccionario Español-Inglés y adquirir (o usar gratuitamente on line) un diccionario monolingüe en inglés.<br />
<br />
Al usar un diccionario monolingüe tendrás que leer la definición de la palabra directamente en inglés. Esto también sirve para reciclar vocabulario y para aprender nuevas palabras.<br />
<br />
Si no entiendes algún término de la definición te tocará buscar otra vez. Y eso es buenísimo para ampliar nuestro vocabulario.<br />
<br />
Uno de los mejores diccionarios monolingües que hay actualmente para estudiantes es el Oxford Advanced Learner's Dictionary. Aunque también hay otros igual de buenos como el Cambridge, el Collins..etc<br />
<br />
Muy pronto publicaremos "los mejores diccionarios de inglés" en el que profundizaremos en el tema.<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>3. Ver la televisión (o YouTube) en inglés</b></span><br />
<br />
Otra de las cosas que podemos hacer para logar una completa inmersión en inglés es ver la televisión (o el YouTube) en inglés.<br />
<br />
Normalmente la gente suele ver películas y <a href="https://the-english-pub.blogspot.com/2019/05/series-para-aprender-ingles-freaks-and.html">series</a>. Sin embargo, en este tipo de material los protagonistas mantienen conversaciones muy espontáneas en las que las conversaciones son extremadamente fluidas y demasiado rápidas para un estudiante de nivel principiante. <br />
<br />
Yo personalmente a una persona que esta aprendido la lengua le recomendaría ver documentales en inglés, ya que en este tipo de vídeos se habla mucho más despacio y vocalizando perfectamente, lo que facilita muchísimo la comprensión.<br />
<br />
<br />
<b><span style="font-size: large;">4. Escuchar música en inglés (y cantar)</span></b><br />
<br />
Por supuesto una de las formas más entretenidas y efectivas de aprender inglés es a través de las canciones. Normalmente en las listas de éxitos musicales suelen contener un buen número de canciones anglosajonas.<br />
<br />
Por supuesto no todo se limita a "oir" la música sino que hay que hacerse con la letra, traducirla, ver como se pronuncia cada cosa, y luego tratar de cantarla.<br />
<br />
Dentro de poco quiero publicar un artículo que se llamará "como aprender inglés con canciones" en el que os explicaremos todas las posibilidades que nos ofrece la música para aprender inglés.<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>5. Hablar contigo mismo en inglés</b></span><br />
<br />
Muy pronto empezaremos a hacernos preguntas como ¿Cómo diría esto o aquello en inglés? "How would I say this or that in English?" <br />
<br />
Parece un poco absurdo lo de hablar con uno mismo pero la verdad es que lo hacemos constantemente, pensamos en voz alta y lo hacemos en nuestra lengua madre. Pues hay que probar a hacer lo mismo pero en inglés.<br />
<br />
Understand? <br />
<br />
Si sigues todos estos consejos pronto te encontrarás pensando en inglés, haciéndote preguntas a tí mismo en inglés<b> </b>y lo que es más importante, tu manera de aprender la lengua habrá dado un giro y con ese nuevo enfoque seguro que mejorarás todas tus habilidades lingüísticas.<br />
<b></b><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1U2U7kJSAQtyVZ-WweLzRYXj5KK068gH7G4y2bbeQ7GBKi-JZNSZDHB-gi483gLCxDrWKHlhNF8-WNK6U0ZCFx0YorDUQYU-sp6ezFsQoFCG4OwK8pakIKWkIzsMBoy6Wxn5VX1okq3A/s1600/pronunciacion+ingl%25C3%25A9s.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="312" data-original-width="500" height="248" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1U2U7kJSAQtyVZ-WweLzRYXj5KK068gH7G4y2bbeQ7GBKi-JZNSZDHB-gi483gLCxDrWKHlhNF8-WNK6U0ZCFx0YorDUQYU-sp6ezFsQoFCG4OwK8pakIKWkIzsMBoy6Wxn5VX1okq3A/s400/pronunciacion+ingl%25C3%25A9s.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
Eso es todo por hoy, espero que te haya resultado útil este artículo, dale a like si te ha gustado, compártelo y síguenos en nuestras redes sociales como Facebook, Twitter, Pinterest, Instagram...<br />
<br />
Aquí tenemos de tó!<br />
<b><br /></b>Thanks a lot!<br />
<br />
See you soon!<br />
<b><br /></b>
<b><br /></b>
<b><span style="font-size: x-small;">Bibliografía: Write Right Víctor M.Pina & John K.Eastman. 1999</span></b>
Unknownnoreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-1572291906153690165.post-42656963194305373722019-09-17T01:10:00.001-07:002019-09-17T01:10:14.532-07:00Hit the Road Jack! 8 idioms en inglés con el verbo Hit<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0E2Mqg4j6rZIeaiOqSPcdQefimjLUxrhhBRfjY36EGq_bqlLVAsmlOODs2TWWQHRdIdtH6R7e2K5Qcw0-_otyawt5w5Jxn0Ak1rBtSFJPpcoaixctuxHIsvmSsUZGNH7PeA_K_4N39Os/s1600/hitheroad.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="416" data-original-width="551" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0E2Mqg4j6rZIeaiOqSPcdQefimjLUxrhhBRfjY36EGq_bqlLVAsmlOODs2TWWQHRdIdtH6R7e2K5Qcw0-_otyawt5w5Jxn0Ak1rBtSFJPpcoaixctuxHIsvmSsUZGNH7PeA_K_4N39Os/s400/hitheroad.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
Hit the road... hit the bottle... en inglés hay muchas expresiones que emplean el verbo hit. ¿Que manía tienen estos ingleses con golpearlo todo?<br />
<br />
<a name='more'></a>Ya hemos mencionado anteriormente que los <b>idioms</b> son expresiones locales difíciles de traducir por sí mismas y que tienen un significado único.<br />
<br />
Casualmente en inglés hay muchas de estas expresiones que emplean el verbo <b>hit </b>(pegar/golpear).<br />
<br />
¿Querrá esto decir que los ingleses tienen una tendencia innata a solucionar las cosas a base de golpes? Por favor, escribid lo que penséis sobre ello en los <b>comentarios</b>.<br />
<br />
En cualquier caso, estas son algunas de las expresiones habituales (idioms) en inglés que emplean el verbo <b>hit</b> (golpear/pegar):<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;"><b>1. Hit the Road</b></span><br />
<br />
"Pegarle a la carretera" puede tener dos significados: Uno es para decirle a alguien que se vaya. En español podría traducirse como "carretera y manta" que viene a significar practicamente lo mismo, que cojas tus cosas y te largues. El otro significado es el de comenzar un viaje.<br />
<br />
Ejemplo:<br />
<br />
<i>We must travel to France in order to get that job. It's time to hit the road.</i><br />
<br />
Debemos viajar a Francia para conseguir ese trabajo. Es hora de coger la carretera.<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;"><b>2. Hit the Lights</b></span><br />
<br />
Hit the lights, pegarle a las luces es lo mismo que decir apagar las luces (to turn off the lights). De nuevo, otra manera de solucionar un problema pegandole un golpe.<br />
<br />
Ejemplo:<br />
<br />
<i>We are going to watch a film. Could someone please hit the lights? </i><br />
<br />
Vamos a ver una película. ¿Podría alguien por favor apagar las luces?<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;"><b>3. Hit the Books</b></span><br />
<br />
Pegarle a los libros. Parece obvio que no se trata de liarse a golpes con los libros sino que se usa como un sinónimo de estudiar. Si dices que vas a pegarle a los libros, significa que vas a "hincar los codos" que diríamos en castellano.<br />
<br />
Ejemplo:<br />
<br />
<i>The exam is tomorrow, you better hit the books before it is too late.</i><br />
<br />
El examen es mañana, mejor que hinques los codos antes de que sea demasiado tarde.<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;"><b>4. Hit the Bed</b></span><br />
<br />
Pegarle a la cama es dormir. En castellano creo que no tenemos una expresión equivalente. Pegarle a la cama desde luego que no lo he oído nunca. <br />
<br />
Ejemplo:<br />
<br />
<i>It has been a very hard day. The only thing I want to do is to hit the bed.</i><br />
<br />
Ha sido un día muy duro de trabajo. La única cosa que quiero hacer es pegarle a la cama.<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;"><b>5. Hit the Bottle</b></span><br />
<br />
Este idiom tiene su equivalente en castellano. Pegarle a la botella también se usa en nuestro idioma y tiene un claro significado: beber alcohol, o más bien abusar de él.<br />
<br />
Ejemplo:<br />
<br />
<i>Jack looks like he is a little tipsy. He must have been hitting the bottle once again.</i><br />
<br />
Jack parece como si estuviera un poco chispado. Debe haber estado pegandole a la botella otra vez.<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;"><b>6. Hit Rock Bottom</b></span><br />
<br />
To hit rock bottom literalmente quiere decir "Pegarle a la roca del fondo". En castellano diriamos "Tocar fondo". Quiere decir caer muy bajo. Llegar a una situación muy lamentable.<br />
<br />
Ejemplo:<br />
<br />
<i>When you hit rock bottom you learn to appreciate the true value of things.</i><br />
<br />
Cuando tocas fondo aprendes a apreciar el verdadero valor de las cosas.<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;"><b>7. Hit the Ceiling / Hit the Roof</b></span><br />
<br />
Pegarle al techo. En castellano no tenemos una expresión equivalente. Pegarle al techo no es golpear el techo subido a una mesa sino que esta expresión inglesa quiere decir estar muy cabreado por algo.<br />
<br />
Ejemplo:<br />
<br />
<i>Dad will hit the ceiling when he find my grades.</i><br />
<br />
Papá va a golpear el techo cuando encuentre mis notas/calificaciones.<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;"><b>8. Hit the Nail on the Head</b></span><br />
<br />
"Pegarle al clavo en la cabeza". Significa acertar, dar con la solución correcta a un problema. Este es otro que tiene su equivalente en español. Aquí tenemos nuestro equivalente que viene a ser lo mismo pero simplificado: "Dar en el clavo".<br />
<br />
Ejemplo: <br />
<br />
<i>After all, Mike found a solution to the problem. He hitted the nail on the head.</i><br />
<br />
Después de todo, Mike encontró una solución al problema. Él dio en el clavo.<br />
<br />
<br />
Estos son sólo ocho idioms que emplean el verbo hit, pero todavía hay más. En esta lista sólo hemos recopilado los más usados y los más importantes, pero la lista es aún mas larga.<br />
<br />
Si te ha gustado este artículo dale a like y compártelo en tus redes sociales.<br />
<br />
Thanks a lot!<br />
<br />
See you soon!<br />
<br />
<br />
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1572291906153690165.post-23298802847739558832019-09-09T01:01:00.000-07:002019-09-16T15:05:29.875-07:0010 Clásicos Imprescindibles de la Literatura Inglesa<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGFqLjM-UpaVaCj4M0CHQUKPbyzWyiN0nb5lUsrrRndI9Vs7cw40azIMqkVJCjq4i2FAxFRgpGOxnLpM7_rbjxQHm-WuZxQFRBewGep83nCHwWNIVbpT9kgjPRGXfh7EkkPuJXeHb1Zfc/s1600/10clasicos.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="276" data-original-width="525" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGFqLjM-UpaVaCj4M0CHQUKPbyzWyiN0nb5lUsrrRndI9Vs7cw40azIMqkVJCjq4i2FAxFRgpGOxnLpM7_rbjxQHm-WuZxQFRBewGep83nCHwWNIVbpT9kgjPRGXfh7EkkPuJXeHb1Zfc/s1600/10clasicos.png" /></a></div>
<br />
Se acaba el mes de agosto y empezamos septiembre, pero ánimo, todavía queda algo de verano y tiempo suficiente para disfrutar de un buen libro. Aquí tenéis 10 clásicos imprescindibles de la literatura inglesa.<br />
<br />
<a name='more'></a>El mes de agosto se acaba y toca volver al cole, pero todavía nos quedan algunos días de verano así que para que tengáis material de lectura aquí tenéis esta lista de recomendaciones.<br />
<br />
La literatura inglesa está llena de obras maestras que han llegado a convertirse en clásicos verdaderamente atemporales.<br />
<br />
Aquí os dejamos una selección de los 10 clásicos más imprescindibles de la literatura inglesa:<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<b><span style="font-size: large;">1. Los viajes de Gulliver - Jonathan Swift</span></b><br />
<br />
Empezamos con un gran clásico imprescindible. La historia de los viajes de Gulliver es una de las novelas más conocidas de la literatura inglesa. Su incursión en el país de los diminutos liliputienses forma parte ya del imaginario colectivo.<br />
<br />
Esta obra maestra salida de la imaginación de Jonathan Swift ha sido adaptada al cine varias veces.<br />
<br />
Además de lo imaginativo de la historia y los personajes, hay que destacar que todo el libro contiene una sátira política encubierta contra la situación política y los valores de la sociedad de su época.<br />
<br />
Aún así, si no consigues deducir el mensaje oculto, continúa siendo una bonita historia.<br />
<br />
<b><span style="font-size: large;">2. Cuento de Navidad - Charles Dickens</span></b><br />
<br />
Charles Dickes concibió varias obras de gran importancia en la literatura inglesa y general: David Copperfield, Historia de dos ciudades... Son clásicos universales.<br />
<br />
Este es otro clásico que además ha sido llevado al cine en muchas ocasiones y hay diferentes versiones que suelen echar por las fechas navideñas: Cuento de Navidad.<br />
<br />
Ebenezer Scrooge es un viejo avaro y malhumorado cuya deprimente visión del mundo y de la navidad cambiará radicalmente después de recibir la visita de unos fantasmas y de que estos le muestren lo amargado que es y lo triste que será su vida si no cambia.<br />
<br />
Un clásico para navidad.<br />
<br />
<b><span style="font-size: large;">3. 1984 - George Orwell</span></b><br />
<br />
Comenzamos con la primera de la trilogía de las distopías, un género que a mí particularmente me gusta bastante. La trilogía la forman 1984, Un Mundo Feliz y Farenheit 451.<br />
<br />
En 1984 nos encontramos un Londres en el futuro situado en un estado totalitario donde los ciudadanos son espiados en todo momento por una red de cámaras de vigilancia dirigidas por el llamado Gran Hermano.<br />
<br />
Una historia cuyo argumento está hoy más vigente que nunca, en esta sociedad de la información en la que nos hayamos inmersos donde la privacidad es cada vez un bien más escaso.<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>4. Un Mundo Feliz - Aldous Huxley</b></span><br />
<br />
Esta es otra distopía sobre un futuro indeseable. En este caso la humanidad se encuentra en un estado en el que se trata al ser humano como un producto, clasificandolo desde su nacimiento para ejercer adecuadamente su rol en la sociedad.<br />
<br />
La guerra y la pobreza han sido erradicadas y todos los ciudadanos son felices pero a cambio la humanidad ha renunciado al arte, a la ciencia, la literatura y al amor y las emociones son reprimidas por medio de una droga,<br />
<br />
Uno de los mejores libros sobre distopías futuristas.<br />
<br />
<b><span style="font-size: large;">5. Farenheit 451 - Ray Bradbury</span></b><br />
<br />
Otra obra maestra de la ciencia ficción que completa la trilogía de las distopías. En este caso el gobierno ejerce el control sobre la población mediante la quema de los libros.<br />
<br />
En esta sociedad distópica existe un grupo especial de "bomberos" que se encarga de la quema de los libros.<br />
<br />
El protagonista es uno de estos bomberos que, cansado de ejercer el papel de censurador, se une a un grupo de resistencia que se dedica a recuperar las mejores obras literarias todavía en existencia.<br />
<br />
El título de la obra alude al hecho de que 451 en la escala Farenheit es la temperatura a la que arde el papel. <br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<b><span style="font-size: large;">6. The War of the Worlds - H.G Wells</span></b><br />
<br />
Otro gran autor de ciencia ficción fue H.G Wells, con obras como El Hombre Invisible, La Maquina del Tiempo o este: La Guerra de los Mundos.<br />
<br />
Esta historia narra como la tierra sufre una invasión por parte de seres extraterrestres procedentes del planeta Marte.<br />
<br />
Cabe destacar que esta obra es la primera en la historia de la literatura que plantea una invasión por parte de seres extraterrestres. Idea que ha sido utilizada en inumerables obras posteriores.<br />
<br />
<b><span style="font-size: large;">7. Frankenstein - Mary Shelley</span></b><br />
<br />
Obra de la escritora inglesa Mary Shelley, Frankenstein se ha convertido en todo un clásico de la literatura.<br />
<br />
En esta obra el doctor frankenstein, en un intento de crear vida artificialmente, insufla vida a un engendro compuesto de partes de diferentes cadáveres.<br />
<br />
Esta novela también está considerada como ciencia ficción, aunque también como terror gótico.<br />
<br />
Uno de los mejores libros de terror que jamás se han escrito.<br />
<br />
<b><span style="font-size: large;">8. El retrato de Dorian Gray - Oscar Wilde</span></b><br />
<br />
Esta novela es quizá la obra más conocida del escritor inglés Oscar Wilde. En ella, un joven egoísta y vanidoso vende su alma al diablo a cambio de conseguir la eterna juventud.<br />
<br />
Así el retrato será el que envejecerá mientras que él permanecerá siempre joven, situación que le acabará arrastrando a una espiral de vicio y degradación.<br />
<br />
Aunque al principio esta obra no fue bien recibida por la crítica con el tiempo se ha convertido en un clásico de la literatura inglesa.<br />
<br />
<b><span style="font-size: large;">9. El Corazón de las Tinieblas - Joseph Conrad</span></b><br />
<br />
Esta novela narra las aventuras de Marlow en su descenso al Congo africano en busca del coronel Kurtz, un militar que ha perdido el juicio debido a los horrores cometidos durante el proceso de colonización.<br />
<br />
La historia fue adapatada al cine por Francis Ford Coppola en su aclamada Apocalypse Now, que si bien toma el argumento de la novela, cambia el lugar de la acción: en lugar de la colonización de África sitúa el argumento en la guerra de Vietnam.<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>10. La Guia del Autoestopista Galáctico - Douglas Adams</b></span><br />
<br />
Acabamos con otro clásico de ciencia-ficción. La Guía del Autoestopista Galáctico es la primera novela de una saga escrita por Douglas Adams en 1932<br />
<br />
El argumento es una locura muy difícil de resumir. Todo comienza cuando Arthur Dent descubre que su mejor amigo es en realidad un extraterrestre. Ambos explorarán la galaxia y Dent descubrirá muchas cosas sobre el funcionamiento del universo.<br />
<br />
100% recomendable. <br />
<br />
<br />
<br />
Y estos son los 10 clásicos imprescindibles de la literatura inglesa. Espero que disfrutéis leyendo en lo que queda de verano.<br />
<br />
Si te ha gustado esta publicación dale like y compártenos en tus redes sociales.<br />
<br />
Thanks a lot!<br />
<br />
See you soon!<br />
<br />
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1572291906153690165.post-64901375931719512932019-08-20T00:50:00.000-07:002019-08-20T00:50:05.090-07:00Fear Inoculum - Tool (song lyrics - letra de la canción)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiU9cMNtWCEYdriSvXWBJzczHBu_7vvrldw2JXGT30vkox8kPcQGC-u-oot1AU66EPno1t93P58_uRrPfLJQBQXrToi_KqDdGN5nvyJzfnXceR_ZbDNX_INJO-wmfDZlf__g4e6VXfCAxw/s1600/Tool-fearinoculum.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="317" data-original-width="608" height="208" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiU9cMNtWCEYdriSvXWBJzczHBu_7vvrldw2JXGT30vkox8kPcQGC-u-oot1AU66EPno1t93P58_uRrPfLJQBQXrToi_KqDdGN5nvyJzfnXceR_ZbDNX_INJO-wmfDZlf__g4e6VXfCAxw/s400/Tool-fearinoculum.jpg" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
El pasado 7 de agosto el grupo estadounidense Tool publicó el primer single de lo que será su nuevo album después de 13 años: "Fear Inoculum". Aquí tenéis la letra original en inglés y su traducción al castellano.<br />
<br />
<a name='more'></a>Tool es una banda estadounidense de metal progresivo que se caracteriza por sus ritmos hipnóticos y sus letras introspectivas y esotéricas.<br />
<br />
Han pasado 13 años desde la publicación de su último trabajo "10.000 days" y se ha creado mucha expectación ( o mucho hype ) alrededor de la publicación de este disco que verá la luz el 30 de agosto.<br />
<br />
Por ahora se puede escuchar el single "Fear Inoculum" y aquí os ofrecemos la letra original en inglés y su traducción al castellano. <br />
<br />
Hay que destacar que lo que ofrecemos aquí es una simple traducción literal de la letra de la canción y no una intepretación de la misma.<br />
<br />
Como en muchas de las canciones de este grupo, lo bueno es que cada uno puede sacar su propia conclusion de cual es el significado de la canción.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMy7iXRHGXJtl1kujJbIRInjwsTVQJRdXqggbb2ewbrYBR4yH2sZO_QENszXVaDq5XAJH2R0XWGlVL6MHEtWlwZ3G9gFucUnyoKu3SOtYn-E5EWSXCwa5ChCb5vl_DEArfx9aI7Z2e9LU/s1600/toollogo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="361" data-original-width="960" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMy7iXRHGXJtl1kujJbIRInjwsTVQJRdXqggbb2ewbrYBR4yH2sZO_QENszXVaDq5XAJH2R0XWGlVL6MHEtWlwZ3G9gFucUnyoKu3SOtYn-E5EWSXCwa5ChCb5vl_DEArfx9aI7Z2e9LU/s400/toollogo.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
Lyrics:</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Immunity</div>
<div style="text-align: center;">
Long overdue</div>
<div style="text-align: center;">
Contagion</div>
<div style="text-align: center;">
I exhale you</div>
<div style="text-align: center;">
Naive</div>
<div style="text-align: center;">
I opened up to you</div>
<div style="text-align: center;">
Venom in mania</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Now, contagion</div>
<div style="text-align: center;">
I exhale you</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
The deceiver says, he says</div>
<div style="text-align: center;">
You belong to me</div>
<div style="text-align: center;">
You don't wanna breathe the light of the others</div>
<div style="text-align: center;">
Fear the light</div>
<div style="text-align: center;">
Fear the breath</div>
<div style="text-align: center;">
Fear the others for eternity</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
But I hear them now inhale the clarity</div>
<div style="text-align: center;">
Here, the venom, the venom in</div>
<div style="text-align: center;">
What you say inoculated</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Bless this immunity</div>
<div style="text-align: center;">
Bless this immunity</div>
<div style="text-align: center;">
Bless this immunity</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Exhale, expel</div>
<div style="text-align: center;">
Recast my tale</div>
<div style="text-align: center;">
Weave my allegorical elegy</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Enumerate all that I'm to do</div>
<div style="text-align: center;">
Calculating steps away from you</div>
<div style="text-align: center;">
My own mitosis</div>
<div style="text-align: center;">
Growing through delusion to mania</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Exhale, expel</div>
<div style="text-align: center;">
Recast my tale</div>
<div style="text-align: center;">
Weave my allegorical elegy</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Forfeit all control</div>
<div style="text-align: center;">
You poison, you spectacle</div>
<div style="text-align: center;">
Exorcise the spectacle</div>
<div style="text-align: center;">
Exorcise the malady</div>
<div style="text-align: center;">
Exorcise the disparate</div>
<div style="text-align: center;">
Poison for eternity</div>
<div style="text-align: center;">
Purge me and evacuate</div>
<div style="text-align: center;">
the venom and the fear that binds me </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Unveil now, lift away</div>
<div style="text-align: center;">
I see you running</div>
<div style="text-align: center;">
Deceiver chased away</div>
<div style="text-align: center;">
A long time coming</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Traducción:</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Inmunidad</div>
<div style="text-align: center;">
Esperada desde hace tiempo</div>
<div style="text-align: center;">
Contagio</div>
<div style="text-align: center;">
Yo te exhalo</div>
<div style="text-align: center;">
Ingenuo</div>
<div style="text-align: center;">
Me abrí a tí</div>
<div style="text-align: center;">
Veneno en la manía</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Ahora contagio</div>
<div style="text-align: center;">
te exhalo </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
El mentiroso dice, dice</div>
<div style="text-align: center;">
Tú me perteneces</div>
<div style="text-align: center;">
No quieres respirar la luz de los demás</div>
<div style="text-align: center;">
Temes la luz, temes el aliento</div>
<div style="text-align: center;">
Temes a los otros por la eternidad</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Pero los escucho ahora, inhalar la claridad</div>
<div style="text-align: center;">
Escucho el veneno, el veneno en</div>
<div style="text-align: center;">
Lo que dices inoculado</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Bendice esta inmunidad</div>
<div style="text-align: center;">
Bendice esta inmunidad</div>
<div style="text-align: center;">
Bendice esta inmunidad</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Exhalo, expulso</div>
<div style="text-align: center;">
Reformulo mi historia</div>
<div style="text-align: center;">
Tejo mi elegía alegórica</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Enumero todo lo que tengo que hacer</div>
<div style="text-align: center;">
Calculando mis pasos lejos de tí</div>
<div style="text-align: center;">
Mi propia mitosis</div>
<div style="text-align: center;">
Creciendo a través del delirio de la manía</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Exhalo, expulso</div>
<div style="text-align: center;">
Reformulo mi historia</div>
<div style="text-align: center;">
Tejo mi elegía alegórica</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Renuncias a todo control </div>
<div style="text-align: center;">
Envenenas, haces tu espectáculo</div>
<div style="text-align: center;">
Exortizo el espectáculo</div>
<div style="text-align: center;">
Exortizo la enfermedad</div>
<div style="text-align: center;">
Exortizo lo desigual</div>
<div style="text-align: center;">
Y el veneno por la eternidad</div>
<div style="text-align: center;">
Purgarme y evacuar</div>
<div style="text-align: center;">
El veneno y el miedo que me vinculan</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Manifiesta ahora, levántate</div>
<div style="text-align: center;">
Te veo escapando</div>
<div style="text-align: center;">
Mentiroso perseguido</div>
<div style="text-align: center;">
Mucho tiempo por venir</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1572291906153690165.post-1176638511865751762019-07-04T07:31:00.001-07:002019-07-04T11:19:40.401-07:00Happy fourth of July: Independence Day of the United States<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdGFYnb8KlhecHONa6aFpIrdrNq1jgQu0FxNViBNsAFRC8XlyFIOr1JjI6dbyaIJt7HNTZvWXw0ToPalB20NFNyaItcZEDZuqy1Kxopwoc3Ri95oVdAH-LVgMgXK0L41ElZwdZkTEHcH4/s1600/4july.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="675" data-original-width="1200" height="225" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdGFYnb8KlhecHONa6aFpIrdrNq1jgQu0FxNViBNsAFRC8XlyFIOr1JjI6dbyaIJt7HNTZvWXw0ToPalB20NFNyaItcZEDZuqy1Kxopwoc3Ri95oVdAH-LVgMgXK0L41ElZwdZkTEHcH4/s400/4july.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
Greetings everyone! Hoy es cuatro de julio, fiesta nacional de los Estados Unidos de América. Si quieres saber más sobre en qué consiste esta celebración continúa leyendo el siguiente artículo.<br />
<br />
<a name='more'></a>Actualmente, los <b>Estados Unidos</b> son una de las naciones más poderosas e influyentes de la actualidad. De hecho, debido a esa influencia la lengua inglesa alcanzó su estatus de lengua franca internacional.<br />
<br />
A partir del fin de la <b>Segunda Guerra Mundial</b>, Estados
Unidos emergió como la gran potencia que lideraría el crecimiento
mundial y su cultura ha producido grandes hitos tanto en la literatura, el cine o la música.<br />
<br />
Sin duda eso tuvo un efecto sobre la importancia y el prestigio de la lengua inglesa en el mundo que perdura hasta nuestros días. <br />
<br />
Y es que en Estados Unidos la lengua oficial es el <b>inglés</b>. Esto es debido a que los Estados Unidos fueron fundados por colonos que provenían de Gran Bretaña.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEge8D1z5XKFSorrSP8iNHcWXRlcPWS-Uqpnpf22qznuR7G2ARuEVZ-Z5ptj5LwnwsgKvwx-zl1STaGj9H6WBB8eMfV326ZpAFZYJGqPhu7IbI24br8rxw7gCcLeJCVfxDqKcJgm2LiYOMo/s1600/flag.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="283" data-original-width="450" height="251" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEge8D1z5XKFSorrSP8iNHcWXRlcPWS-Uqpnpf22qznuR7G2ARuEVZ-Z5ptj5LwnwsgKvwx-zl1STaGj9H6WBB8eMfV326ZpAFZYJGqPhu7IbI24br8rxw7gCcLeJCVfxDqKcJgm2LiYOMo/s400/flag.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
Vamos a irnos un poco hacia atrás en la historia, a principios del siglo XVIII.<br />
<br />
Al principio los Estados Unidos eran simplemente colonias inglesas que tenían la misión de explotar los recursos del nuevo mundo para beneficio del rey de Gran Bretaña.<br />
<br />
A medida que las colonias dependientes de la corona británica fueron expandiendose, decidieron que les iría mejor como estados independientes que no obedecieran a Inglaterra.<br />
<br />
En 1775 las colonias decidieron dejar de pagar los impuestos a Gran Bretaña, declararon la guerra al imperio y comenzó la <b>Guerra de la Independencia</b> de Estados Unidos.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnhOVURfZ4Pu0dxAvO0Vx49Aw7Vns9BK7QTfVHgsHVMsuW_1TLTAEKA5jnn6_N_7RnzYWtQ3bhvX9nu-7s80R9aCj4ZxcUAeswcjP_EydSRComm8jB_hSveWjPeaR9MBMQzJmNvI-sQXo/s1600/wethe.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="225" data-original-width="225" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnhOVURfZ4Pu0dxAvO0Vx49Aw7Vns9BK7QTfVHgsHVMsuW_1TLTAEKA5jnn6_N_7RnzYWtQ3bhvX9nu-7s80R9aCj4ZxcUAeswcjP_EydSRComm8jB_hSveWjPeaR9MBMQzJmNvI-sQXo/s320/wethe.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
Un año después, la independecia se hizo oficial con la <b>Declaración de Independencia</b> el 4 de Julio de 1776 y es por eso que esta fecha es la elegida para ser la fiesta nacional de los Estados Unidos.<br />
<br />
Entre algunos de los firmantes de la declaración destacan Thomas Jefferson, Benjamin Franklin o John Adams.<br />
<br />
Finalmente, Estados Unidos ganó la guerra y Gran Bretaña reconoció al nuevo país como soberano e independiente con la firma del <b>Tratado de París</b>.<br />
<br />
Por lo tanto, el 4 de julio se conmemora la independencia de los ingleses y el nacimiento de una nueva <b>nación</b>: Los Estados Unidos de Ameríca.<br />
<br />
Durante esta jornada es habitual que tengan lugar acontecimientos tales como desfiles, carnavales, ferias, reuniones familiares.... Así mismo también son populares los fuegos artificiales.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijVoK4U8VjF211_cZknO_srYfwW8iwcWIQbeSqsJKd93NZ66aNdwQGN8DbYhUXUhC0f37WAAmFMuKoTqbrHTNT07gqq91YW2eovGmJZqKMminUn1d3TWT0-gLzuoQjTXCwK4Hn0GyfFho/s1600/o-JULY-4-PARADE-facebook.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1054" data-original-width="1536" height="219" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijVoK4U8VjF211_cZknO_srYfwW8iwcWIQbeSqsJKd93NZ66aNdwQGN8DbYhUXUhC0f37WAAmFMuKoTqbrHTNT07gqq91YW2eovGmJZqKMminUn1d3TWT0-gLzuoQjTXCwK4Hn0GyfFho/s320/o-JULY-4-PARADE-facebook.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
Hay que tener en cuenta que en Estados Unidos existe en general un gran sentido patriótico. Casi todas las personas aman mucho a su país y a sus símbolos, sin que ello sea mal visto en ningún momento.<br />
<br />
Digo esto porque en el curioso caso de España, parece que tenemos un cierto auto-odio, porque muchas veces al que exhibe una bandera de su país le llaman facha, si alguien lo entiende que me lo explique en los comentarios.<br />
<br />
Eso es todo por hoy. Espero que paséis un feliz cuatro de julio. Mando desde aquí un afectuoso saludo a todos mis amigos americanos y a los españoles que están allí trabajando o estudiando.<br />
<br />
Miss you!<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgq9oKtaAFYp1v7DuRczIuYDv1cCtKc4tjLD_iKiqJVU-j8GjaPr4tW14wdkbyUxUiDNgu6OSFrvGP1QfB-4B_QCN3KvyJo1aEpoWBfqczv-Y9iyRUzyhDHI9CLnF77klJuLvUurREnuuA/s1600/statue.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="434" data-original-width="651" height="265" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgq9oKtaAFYp1v7DuRczIuYDv1cCtKc4tjLD_iKiqJVU-j8GjaPr4tW14wdkbyUxUiDNgu6OSFrvGP1QfB-4B_QCN3KvyJo1aEpoWBfqczv-Y9iyRUzyhDHI9CLnF77klJuLvUurREnuuA/s400/statue.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
Si te ha gustado este artículo y te ha resultado útil apóyanos con un like y compártenos en tus redes sociales como facebook, twitter o pinterest.<br />
<br />
Thanks a lot!<br />
<br />
See you soon!Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1572291906153690165.post-88700202128458522132019-06-21T01:10:00.000-07:002020-04-07T13:26:59.102-07:00¿Beach or Bitch? ¿Cuál es la diferencia? El fonema i en inglés<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsprhkQihVlQv4y-IQVHyTd-DFsO0GPrfBEWS-Zmq9lXYT5NodZ4i7sNMOs5CUgpg7Wrdmot4QsTLJ4XRJVf0s798mCEJ_NlVvoiHqvucKFEuRMB461qPP1Fj7nmz_0o5NIUfqa9btdwk/s1600/beachorbitch.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="837" data-original-width="1600" height="208" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsprhkQihVlQv4y-IQVHyTd-DFsO0GPrfBEWS-Zmq9lXYT5NodZ4i7sNMOs5CUgpg7Wrdmot4QsTLJ4XRJVf0s798mCEJ_NlVvoiHqvucKFEuRMB461qPP1Fj7nmz_0o5NIUfqa9btdwk/s400/beachorbitch.png" width="400" /></a></div>
<br />
Todos sabemos que no es lo mismo <i>beach</i> que <i>bitch</i> pero ¿Cuál es la diferencia entre estas dos palabras? ¿Cómo se pronuncian correctamente <b>beach</b> y <b>bitch</b>?<br />
<br />
<a name='more'></a>Para empezar <i>beach</i> quiere decir <b>playa</b> mientras que <i>bitch</i> significa<b> perra</b>.<br />
<br />
Pero la diferencia no solamente está en la parte ortográfica sino que estas dos palabras se pronuncian con dos vocales (fonemas) diferentes.<br />
<br />
Como ya hemos mencionado anteriormente en <b>The English Pub</b>, el sistema vocálico de la lengua inglesa es más rico que el español.<br />
<br />
Mientras que nuestra lengua cuenta con <b>cinco</b> vocales, el inglés tiene nada más y nada menos que <b>12</b> fonemas vocálicos diferentes.<br />
<br />
Entre estos <b>doce</b> fonemas vocálicos hay dos que corresponden a la í castellana, es decir, que ellos tienen dos <b>íes</b> diferentes.<br />
<br />
Sí, los ingleses <b>distinguen</b> entre dos tipos de <b>í</b> y se puede cambiar el significado de una palabra según se use una u otra.<br />
<br />
¿Cuál es la diferencia entre estas dos íes?<br />
<br />
La respuesta más simple es que una í es <b>larga</b> mientras que la otra es <b>breve</b>. Pero eso es una forma rápida de simplicar las cosas.<br />
<br />
A continuación vamos a verlo con más detalle:<br />
<br />
<b>1</b>. En el primer caso, en la palabra <b>BEACH </b>la vocal í es una vocal <b>anterior</b>, <b>cerrada</b> y <b>larga</b>.<br />
<br />
Para pronunciarla correctamente se ha de dejar la mínima separación entre las mandíbulas y se ha elevar el <b>predorso</b> de la lengua hasta llegar casi a su altura máxima.<br />
<br />
La cantidad es también un rasgo distintivo de este fonema, es decir, es más larga que la otra<b> í</b>.<br />
<br />
Esta <b>í</b> aparece en palabras como <i>feed</i>, <i>seed</i>, <i>bead</i>, <i>feet</i> o <i>seat</i>.<br />
<br />
En alfabeto fonético este fonema se suela transcribir como /i:/. Los dos puntos indican duración larga. <br />
<b><br /></b>
<b>2</b>. En el segundo caso, la í de BITCH es una vocal <b>anterior</b>, <b>semicerrada</b> y <b>breve</b>.<br />
<br />
Se pronuncia de forma parecida a la anterior pero en este caso la lengua y los labios deben estar más relajados y es el <b>mediodorso</b> de la lengua el que se eleva hacia el paladar haciéndo que esta vocal sea más <b>centralizada</b>.<br />
<br />
Esta <b>í</b> aparece en palabras como <i>mill</i>, <i>hill</i>, <i>pin</i>, <i>sing</i> o <i>ring</i>.<br />
<br />
En alfabeto fonético este sonido se transcribe como /i/. <br />
<br />
En conclusión, la <b>í</b> de la palabra <b>BEACH</b> es una vocal más larga y la boca debe estar más cerrada a la hora de pronunciarla.<br />
<br />
Mientras que la í de la palabra <b>BITCH</b> es más corta, más centralizada y la boca está ligeramente abierta cuando se pronuncia.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-EPH-tdhzQq7eimmC7m2z0LXJQDX_92AKLJH0I5qQacolTuTOl1kSlrRLEsDP52YOW4vgjlTrNPhgAjNFdGIEr7Pp1wyGd2tJsdNJDBJxvCUtXA-yM23B9vvLDpQFPn7loEdAzEljgMk/s1600/speech-and-language-processing-9-638.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="479" data-original-width="638" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-EPH-tdhzQq7eimmC7m2z0LXJQDX_92AKLJH0I5qQacolTuTOl1kSlrRLEsDP52YOW4vgjlTrNPhgAjNFdGIEr7Pp1wyGd2tJsdNJDBJxvCUtXA-yM23B9vvLDpQFPn7loEdAzEljgMk/s400/speech-and-language-processing-9-638.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
Así pues, una persona de habla inglesa sabe distinguir perfectamente entre las palabras <i>beach</i> y <i>bitch</i> y no solamente por su diferenciación ortográfica sino por cómo se pronuncian.<br />
<br />
Por lo tanto el aprender a <b>distinguir</b> y <b>pronunciar</b> correctamente estos dos fonemas es algo muy importante a la hora de hablar inglés correctamente.<br />
<br />
Ya te puedes imaginar lo importante que es no confundir una <b>playa</b> con una <b>perra</b>.<br />
<br />
Al igual que <i>beach</i> y <i>bitch</i>, existen muchos otros casos similares de pares de palabras que cambian su significado según se use una í u otra.<br />
<br />
<br />
Estos son algunos ejemplos:<br />
<br />
<br />
<b>Feet</b> (pies) <b>Fit </b>(en forma)<br />
<br />
<b>These</b> (estos) <b>This</b> (esto)<br />
<br />
<b>Been </b>(sido) <b>Bin</b> (papelera)<br />
<br />
<b>Seen</b> (visto) <b>Sin</b> (pecado)<br />
<br />
<b>Wheel</b> (rueda) <b>Will</b> (voluntad)<br />
<br />
<br />
Como véis, hay una gran diferencia de significados según se use un sonido u otro.<br />
<br />
Espero que os haya quedado clara la diferencia entre estos dos fonemas. En próximas entradas seguiremos profundizando en el apasionante mundo de la fonética inglesa.<br />
<br />
Si te ha gustado el artículo y te ha resultado útil apoyános con un <b>like</b> y <b>compartiendo</b> esta publicación en tus redes sociales.<br />
<br />
Thanks a lot!<br />
<br />
See you soon!<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: x-small;">Bibliografía:</span><br />
<span style="font-size: x-small;"><br /></span><span style="font-size: x-small;">E. Alcaraz & B. Moody (1999). </span><span style="font-size: x-small;">Fonética inglesa para españoles. Teoría y practica. Alcoy. Ed: Marfil</span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1572291906153690165.post-54269121010102822022019-05-31T01:16:00.000-07:002019-05-31T01:16:08.263-07:00Series para aprender inglés: Freaks and Geeks<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjKW4elMOmemzb9XZns7MB0Z1WkiQT4fe4jm4PGaOt6L4qrWHnEnEgizKM6UKLUVIR_ABJ0xwK4uQ_5_lLXUJuNNdILaNJjo0w4jPLiDtCBtL1rA6X7_8QRtc3AYe1-VqPhGtfEWCJOaG4/s1600/freaksandgeeks.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="720" data-original-width="1280" height="225" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjKW4elMOmemzb9XZns7MB0Z1WkiQT4fe4jm4PGaOt6L4qrWHnEnEgizKM6UKLUVIR_ABJ0xwK4uQ_5_lLXUJuNNdILaNJjo0w4jPLiDtCBtL1rA6X7_8QRtc3AYe1-VqPhGtfEWCJOaG4/s400/freaksandgeeks.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
Una manera muy divertida y eficaz de mejorar nuestro inglés es viendo películas y series en inglés. Por eso hoy os traemos una recomendación: la serie Freaks and Geeks del año 1999.<br />
<br />
<a name='more'></a>Ver series de televisión en inglés es una forma muy útil de mejorar nuestro inglés, sirve para afinar nuestro oído, para mejorar nuestra fonética y nuestra pronunciación y también para ampliar nuestro vocabulario con expresiones locales.<br />
<br />
Pero ¿Cual es la mejor manera de ver las series en inglés? ¿Con subtítulos o sin ellos?<br />
<br />
La respuesta depende. <br />
<br />
Si se tiene un nivel muy básico de inglés es recomendable ver las series en versión original con subtítulos en español para poder así entender lo que están diciendo sin mucha dificultad.<br />
<br />
En cambio si tu nivel ya es medio-avanzado yo te recomendaría visionarlas en versión original con subtítulos en inglés. Así relacionarás la forma de hablar con la forma de escribir, que bien siendo diferentes, no dejan de ser dos caras de la misma moneda.<br />
<br />
Por supuesto, si tu nivel es bastante bueno y te ves capaz de entender la serie sin necesitar la ayuda de los subtítulos pues estupendo, ese es el objetivo que estábamos persiguiendo.<br />
<br />
¿No es así?<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUg5-_EOMDO-Gp26Cd-P5YzGLYWGR_XD1A__JX_aTnTQxh1w1PwZjeVMSEiQ1NDlVDkTUOs1yeVDrpQrPsiN9nKbRe747IZf0wHq7GvcI400RbqOcFNGDIBZ_MfOIwRAC9UuPHirG5Ds8/s1600/seriesingles.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="466" data-original-width="622" height="298" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUg5-_EOMDO-Gp26Cd-P5YzGLYWGR_XD1A__JX_aTnTQxh1w1PwZjeVMSEiQ1NDlVDkTUOs1yeVDrpQrPsiN9nKbRe747IZf0wHq7GvcI400RbqOcFNGDIBZ_MfOIwRAC9UuPHirG5Ds8/s400/seriesingles.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
Por otro lado, a menudo me preguntan cuales creo que son las mejores series para aprender inglés. Ante esa pregunta no hay una respuesta mágica que sirva para todo el mundo pero principalmente esta es mi recomendación:<br />
<br />
Si la serie te gusta y te motiva seguir la trama pondrás más interés en entender lo que están diciendo sea cual sea la serie. Así que cualquier serie que te apasione a tí personalmente es perfectamente válida para mejorar tu inglés.<br />
<br />
Teniendo en cuenta esto, la serie que os recomendamos hoy es una serie que a mí personalmente me gustó mucho, disfruté mucho viendola en versión original, y por eso me gustaría compartir aquel descubrimiento con todos vosotros.<br />
<br />
Considero que es una buena alternativa a las más conocidas como Stranger Things, Black Mirror o esa de la que todo el mundo habla y de la que yo no he visto ni un solo episodio.<br />
<br />
Ya sabéis de cual estoy hablando.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicKHlmdCiWVRDDCquQeVQivmRJnXurhqrYAJZNxW0KcLP824XlbUNIJP96iEawsr7YK0kkRZMVSPvYyNgahfK4TOCCxrRoOdpmQDKtCZLyhgcrINIzUuGTOR2_h7oH4vwEoEO4bV1IuRI/s1600/freaks-and-geeks-4f9e7992826e0.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="281" data-original-width="500" height="223" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicKHlmdCiWVRDDCquQeVQivmRJnXurhqrYAJZNxW0KcLP824XlbUNIJP96iEawsr7YK0kkRZMVSPvYyNgahfK4TOCCxrRoOdpmQDKtCZLyhgcrINIzUuGTOR2_h7oH4vwEoEO4bV1IuRI/s400/freaks-and-geeks-4f9e7992826e0.jpg" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
Vamos ya con la serie que nos ocupa: Freaks and Geeks es una serie norteamericana que se emitió en los años 1999-2000 así que ya es algo viejuna, pero sin embargo tiene un encanto especial y en internet tiene muchos fans acérrimos (por algo será).<br />
<br />
Por lo tanto el inglés que vamos a escuchar aquí es el dialecto norteamericano, el American English que lo llaman. Así que si lo que querías era mejorar tu acento británico ya te advertimos de que esta no es la mejor serie para eso.<br />
<br />
El título de la serie (Freaks and Geeks) hace referencia con las diferentes tribus urbanas que aparecen en la serie, en concreto a dos de ellas:<br />
<br />
Por un lado los freaks son los considerados unos bichos raros, los que se salen de la norma, se saltan las clases y escuchan música rock.<br />
<br />
Por otro los geeks son los empollones, los típicos marginados del instituto a los que los más mayores hacen bullying. No obstante, son los mejores personajes de la serie.<br />
<br />
La trama de la serie es la típica de los adolescentes que quieren encajar en el instituto lo cual no es muy innovador pero las situaciones que nos plantean los guionistas son bastante graciosas y los protagonistas tienen un carisma especial que hace simpaticemos con ellos en seguida.<br />
<br />
Al menos a mí me pasó así. <br />
<br />
Entre sus protagonistas figuran Linda Cardellini, Seth Rogen, James Franco o Jason Segel.<br />
<br />
Ha de destacarse que la acción tiene lugar en los años setenta y la ambientacion de la serie está muy bien trabajada, cosa que tiene en común con la serie Stranger Things que se ha vuelto muy popular ultimamente.<br />
<br />
Otra de las razones por las que la serie me encantó es por su bien seleccionada banda sonora que es capaz de catapultarte a la época en la que está ambientada la serie, los años setenta, la época dorada del rock.<br />
<br />
Durante la serie podremos escuchar a:<br />
<br />
Alice Cooper, Eddie Van Halen, Styx, The Who y Queen, entre otros.<br />
<br />
La serie completa en versión original con subtítulos en inglés está alojada en YouTube por lo que cualquiera con una conexión a internet puede difrutar de ella on line completamente gratis, sin pagar nada.<br />
<br />
Este artículo sólo es una recomendación. No hay ni vídeos incrustados ni enlaces para no tener problemas de copywrite pero buscándola en YouTube aparece en seguida así que no tendréis ningún problema en encontrarla.<br />
<br />
Espero que la disfrutéis tanto como lo hice yo.<br />
<br />
Si te ha gustado este artículo dale a like a la publicación y compártela en tus redes sociales.<br />
<br />
Thanks in advance!<br />
<br />
See you!<br />
<br />
<br />Unknownnoreply@blogger.com0