martes, 21 de mayo de 2019
Look Synonyms: Diferentes Verbos para Mirar en inglés
Hay muchas maneras diferentes de mirar. En inglés existen muchos verbos diferentes para expresar esta acción. Vamos a echarles un vistazo.
Antes de nada me gustaría reconocer que la inspiración para escribir este artículo la he sacado del blog de Yentelman y su artículo Run to the Hills: Verbos de correr en inglés.
Hay muchas maneras diferentes de mirar y en consecuencia en inglés hay una gran diversidad de verbos para referirnos a esta acción.
Los verbos que vamos a ver no son sinónimos al cien por cien de mirar, sino que cada uno aporta un matiz diferente a la acción que hace que su significado sea mucho más específico.
Estos son algunos de los verbos para mirar en inglés:
Look
Comenzamos con look que es la base de toda la lista. Look significa mirar, en el sentido de hacer el esfuerzo conscientemente de observar algo.
Ejemplo:
Please look at the questions
Por favor, mira las preguntas.
See
See significa ver, refiriendose al sentido de la vista.
Ejemplo:
I want to see the stars in the nightsky.
Quiero ver las estrellas en el cielo nocturno.
Watch
To watch podría traducirse como observar algo, fijarse en algo, como cuando miras tu reloj.
Ejemplo:
Tonight I will be watching television.
Esta noché veré la televisión.
Behold
Behold significa contemplar, mirar alguna cosa con detenimiento.
Ejemplo:
Behold this picture, it is a Picasso.
Contempla este cuadro, es un Picasso.
Gaze
To gaze es observar meticulosamente, con intencionalidad. La palabra stargazer significa literalmente astrónomo.
Ejemplo:
Tom gazed at Mary with love in his eyes.
Tom contempló a Mary con amor en sus ojos.
Glimpse
To glimpse quiere decir vislumbrar, alcanzar a ver algo fugazmente.
Ejemplo:
I glimpsed a snake moving through the grass.
Vislumbré una serpiente moviendose a través de la hierba.
Glance
To glance es mirar algo rápidamente, echar un vistazo breve.
Ejemplo:
Tom glanced at the exam and started to shake.
Tom echó un vistazo al examen y empezó a temblar.
Glare
To glare signfica mirar enfurecidamente, con rabia.
Ejemplo:
Tom glared at his son when he knew what was going on.
Tom miró con enfado a su hijo cuando supo lo que estaba pasando.
Peep
El verbo to peep quiere decir mirar furtivamente, observar escondido.
Ejemplo:
Shh, watch out, there is someone peeping through the window.
Shh, ten cuidado, hay alguien observando a través de la ventana.
Peek
Peek podría considerarse un sinónimo de peep. También es observar furtivamente.
Ejemplo:
Someone was peeking at us from behind the curtains.
Alguien nos estaba observando desde detrás de las cortinas.
Stare
Mirar fijamente algo fijamente o mirar alguien fijamente a los ojos.
Ejemplo:
He stared at the horrible scene without moving.
Él miró fijamente la horrible escena sin moverse.
Spot
To spot significa divisar, localizar algo.
Ejemplo:
John spotted his friend at the end of the street.
John divisó a su amigo al final de la calle.
Estos son sólo algunos de los verbos que se utilizan para darle al verbo mirar un sentido más específico. Seguro que nos hemos dejado alguno en el tintero. Si se te ocurre alguno comentalo más abajo.
Si te ha gustado esta artículo y te ha resultado útil danos tu like y compártenos en tus redes sociales. Thanks a lot!
See you soon!
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Entrada destacada
10 palabras que solemos pronunciar mal en inglés
La pronunciación en inglés es una fuente de problemas para el estudiante hispanohablante debido a que el inglés no siempre se pronunc...
Entradas más populares este mes
-
"How would you define yourself?" (¿Como te definirías a tí mismo?) suele ser una de las primeras preguntas que se hacen en una...
-
La pronuncación en inglés es uno de los aspectos que más problemas suele causar al estudiante de habla hispana, debido principalmente ...
-
The Black Cat (El G ato N egro) es un relato corto de terror de Edgar Allan Poe. Considerado por muchos como una de las obras más espelu...
-
La fonética se ocupa del estudio de los sonidos del lenguaje, esto es, de cómo se producen y cómo se interpretan los diferentes sonidos de u...
No hay comentarios:
Publicar un comentario