Can I have other ice cream? o Can I have another Ice Cream? ¿Cuál es la correcta? En el siguiente artículo te explicamos cómo utilizar correctamente Other y Another en inglés.
Other vs Another: ¿Cuál es la diferencia?
Muchos españoles confunden “other” y “another” en inglés 😅
Las dos palabras significan “otro”, pero no se usan igual.
Vamos a verlo de forma sencilla.
🟦 Another = uno más / adicional
Usamos another cuando hablamos de una cosa más del mismo tipo.
Ejemplos:
- Can I have another ice cream? 🍦
- I have another exam this week
- There is another game tomorrow
👉 Siempre es “uno más” de lo mismo.
🟨 Other = otro diferente / otros en general
Usamos other cuando hablamos de cosas diferentes o adicionales en general.
Ejemplos:
- I want to meet other people
- There are other kids in the park
- We don’t allow dogs or other animals
👉 Aquí no es “uno más”, sino “otros distintos o adicionales”.
⚖️ Truco fácil para recordarlo
- Another = uno más
- Other = otros / diferentes
🧠 Ejemplo rápido para ver la diferencia
- Can I have another ice cream? 🍦 (uno más)
- Do you have other options? (otras opciones distintas)
⚠️ Error típico
❌ I have other exam this week
✔️ I have another exam this week
📌 Resumen final
- Another = uno más del mismo tipo
- Other = otros diferentes o en general
Una diferencia pequeña, pero muy importante si quieres sonar natural en inglés 👍
Si queréis saber más, podéis encontrar más información sobre gramática, determinantes y pronombres en la columna de la derecha.
También os recomendamos que echéis un vistazo a los siguientes artículos:
Thanks for your support!
See you soon!
.jpg)
No hay comentarios:
Publicar un comentario